Кто такой гастон из мультика. Злодеи Диснея: страшные мультяшные персонажи. Что известно о Гастоне


1. В сценарии "Красавицы и чудовища" 1988 года Гастона как такового не было: было три воздыхателя Бель, боровшихся за ее руку и сердце. У всех троих присутствовали качества и недостатки Гастона. В конце мультфильма Чародейка превратила их в животных (вместе со злыми сестрами Бель) за проступки и за попытку убить Чудовище.

2. В сценарии 1989 года три жениха Бель были объединены в одного персонажа - маркиза Гастона. В этой версии дворянин Гастон делил роль злодея с Маргерит, тетушкой Бель, которая выбрала его женихом для своей племянницы в отместку своему брату Морису, купцу, который потерял свое богатство в море. В конце мультфильма Гастон со своими приспешниками крал принадлежавшую Бель самоходную карету (в финальной версии "Красавицы и чудовища" эта карета доставляла Мориса из замка домой) и ехал в ней в замок Чудовища, чтобы убить его. Роль кареты урезал Джеффри Катценберг, он же был инициатором переделывания всего сценария и смены режиссера.

3. В утвержденном сценарии 1990 года, написанном Линдой Вулвертон, Гастон становится охотником и местным героем, в которого влюблены все деревенские девушки, кроме Бель. На характер и внешность Гастона существенное влияние оказали Бром Бонс из короткометражки "Легенда о Сонной лощине" (вторая часть мультфильма "Приключения Икабода и мистера Тоада"), сэр Кей из "Меча в камне", стереотипы о крутых футболистах из американской старшей школы и бывшие парни самой Линды ("болваны").


4. В финальной версии "Красавицы и Чудовища" Гастон носит одежду красного (злодейского у Диснея) цвета. Однако на концептах одной из ранних версий маркиз Гастон носит синий камзол.


5. До сих пор идут споры о фамилии Гастона: в сценарии 1989 года тетушка Маргерит представляет его как Гастон ЛеГюм. В финальной версии влюбленные в Гастона девушки называют его "месье Гастон", а Бель иронично называет себя "мадам Гастон". Мнения разделились: кто-то считает его до сих пор ЛеГюмом, кто-то - человеком по фамилии Гастон с неизвестным именем.


6. В одной из сценариев Гастон должен был сражаться с Чудовищем в лесу на краю обрыва. Он ранил его шпагой, повалил на землю и вытаскивал из-за пояса мушкетон, чтобы добить, когда Бель ударила его по голове камнем. От удара Гастон свалился с обрыва, сломал ногу и заметил, что к нему подбираются волки, которые ранее напали на Мориса и Бель. От этой идеи финала решили отказаться из-за чрезмерной жестокости. В итоге подобный финал был реализован в "Короле Льве".
7. Также в одной из версий мультфильма Гастон кончал жизнь самоубийством после нанесения смертельной раны в спину Чудовища. Предполагалось, что ударив Чудовище в спину, Гастон спрыгнет с башни, безумно хохоча. Мол, он понял, что ему не завоевать сердце Бель, а значит, и Чудовище не должен быть с ней; а убив его, незачем жить дальше.


8. Для анимации некоторых сцен с Гастоном Андреас Дежа опирался на игру живого актера, а где-то полагался исключительно на собственную фантазию. Очень помог и Роберт Райт, озвучивший персонажа. Интересно, что изначально эта роль должна была достаться Руперту Эверетту, но ему в итоге отказали из-за недостаточной брутальности голоса. Моральной компенсацией за эту неудачу для Эверетта стала роль Прекрасного Принца во втором и третьем "Шреках".
9. Самой сложной деталью внешности Гастона стала его волосатая грудь. Помощники Андреаса Дежа и другие аниматоры, работавшие над персонажем, предложили около двадцати различных вариантов груди Гастона. Это три из них.


10. И у Чудовища, и у Гастона глаза голубого цвета. Ни в одном диснеевском мультфильме подобное совпадение больше не встречается.


11. В трейлере мультфильма есть намек на то, что Гастон является единственным жителем деревни, осведомленным о проклятии Чудовища. Дословно говорится так: "Это единственный человек, который хочет, чтобы заклятие жило". Это объясняет довольно спокойную реакцию Гастона на известие о заколдованном замке и Чудовище, в то время как остальные жители деревни были вне себя от страха и гнева.

Страна

США

Время

84 минуты (ориг. версия)
90 минут (спец. издание)

Премьера Бюджет

20 млн долл.

BCdb IMDb

«Краса́вица и Чудо́вище» (англ. Beauty and the Beast ) - тридцатый по счёту анимационный фильм компании Уолта Диснея . Премьерный показ состоялся 22 ноября 1991 года в кинотеатрах США . Фильм является экранизацией одноимённой сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон про красивую девушку, заточённую в замке ужасным монстром. Этот фильм является первой анимационной картиной , которая была выдвинута на премию Американской академии киноискусства «Оскар » в номинации «Лучшая Картина».

Фильм был снят в традиционном диснеевском стиле.

Обзор

Фильм Линды Вулвертон снят по сценарию Роджера Аллерса, который является адаптацией сказки «Красавица и Чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон (в титрах не указано). Режиссёры фильма Гэри Троусдэйл и Кирк Вайс. Музыка Алана Менкена и Говарда Эшмана.

Кассовые сборы составили 146 млн долларов . Фильм стал третьим наиболее успешным фильмом 1991 года после «Терминатор 2: Судный День » и «Робин Гуд: Принц воров ». Также это самый успешный анимационный фильм Диснея для своего времени.

Анимационный фильм награждён премией «Оскар » в номинациях «Лучшая подборка музыки для фильма», «Лучшая Песня» (Алан Менкен и Говард Эшман «Beauty and the Beast», звучащая в конце фильма в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона). Две других песни Менкена и Эшмана из фильма также были выдвинуты в номинациях «Лучшая Музыка» и «Лучшая Песня» («Be Our Guest» и «Belle»). «Красавица и Чудовище» также был выдвинут на соискание премии в номинациях «Лучший Звук» и «Лучший Фильм».

Сюжет

Однажды холодной зимней ночью уродливая старуха набрела на замок принца. Она просит принца пустить её погреться, хотя у неё была только одна роза, чтобы дать ему в качестве благодарности. Будучи эгоистичным и бессердечным, принц прогоняет её, просто потому что она ему неприятна. Старуха предупреждает его, что истинная красота скрыта в глубине сердца и не видна. Принц отказывает ей снова, и женщина принимает свой настоящий облик прекрасной и могущественной волшебницы и в наказание жестокому и эгоистичному принцу, она превращает его в чудовище. Слуги в замке тоже заколдованы; они становятся чайными чашками, свечами, предметами мебели, и другой домашней утварью. Замок становится страшным; херувимы становятся горгульями. Это заклятие будет длиться пока ему не исполнится 21 год, пока чудовище не научится любить, и кто-нибудь не полюбит его. Однако это должно случиться прежде, чем последний лепесток волшебной розы увянет и опадёт, иначе он останется чудовищем навсегда. Ему почти 21 год, чудовище пребывает в отчаянии и каждый раз мгновенно приходит в ярость, задаваясь вопросом о том, кто же сможет полюбить отвратительного монстра.

«Красавицей» зовут девушку по имени Белль, которая живёт со своим отцом Морисом в маленьком французском городке. Морис известен своими экстравагантными изобретениями; горожане примечают красоту Белль, но считают её странной из-за её страсти к книгам (как полагали в то время, большинство женщин должны быть немного глупыми, как сказал Гастон, один из жителей городка, в своей фразе, «Чтение не годится для женщины. Она от этого думать начинает..»). Её красота привлекла внимание местного охотника и силача Гастона, но Красавица считает его «грубым и заносчивым», и игнорирует его.

Фрагмент из мультфильма «Beauty and the Beast».

Однажды, Морис решает продемонстрировать свое последнее изобретение на ярмарке в деревне. По пути он заблудился в лесу. Волки преследуют его, его лошадь, Филипп, не слушается и, испугавшись, спасается бегством. Морис бежит вслепую через лес и, в конце концов, находит замок чудовища. Слуги замка, всё ещё в образе различной домашней утвари, заботятся о нём. И так до тех пор, пока чудовище не возвращается. Чудовище удерживает Мориса как своего пленника, считая его «нарушителем границы».

Тем временем Белль вежливо, но твёрдо сопротивляется предложению Гастона жениться на ней. Гастон объясняет Красавице, что она будет его «маленькой женой», иметь 6 или 7 красивых мальчиков (по характеру - «настоящих мужиков», как и он сам), и делает множество других унизительных с её точки зрения комплиментов. Она очень удивлена, когда увидела, что лошадь её отца вернулась без хозяина. С помощью отцовской лошади она находит путь к замку. Там она предлагает Чудовищу взять её в пленники вместо её отца; Чудовище соглашается и отсылает Мориса назад в деревню. Вернувшись в городок, Морис пытается рассказать людям, что случилось с Красавицей, но сельские жители, включая Гастона, думают, что он сумасшедший и отказывают ему в помощи, таким образом, Морис решает самостоятельно вернуть свою дочь.

Чудовище, понимая, что его пленница могла бы разрушить заклятие, выделяет Белль собственную комнату и разрешает ей ходить по замку везде, где она только пожелает, кроме Западного Крыла - старой комнаты Чудовища, где всё намекает на его прошлое как человека. Конечно, он ничему доброму так и не научился с момента своего превращения: так, он приказывает, чтобы никто из слуг не кормил Красавицу, если она не будет обедать вместе с ним. Красавица тоскует, думая, что никогда больше не увидит своего отца, у неё нет ни малейшего желания что-либо сделать для Чудовища.

Слева направо: Миссис Поттс, Чип, Когсворт.

В замке много разной утвари и принадлежностей, в том числе подсвечник Люмьер и каминные часы Когсворт, развлекают гостью изысканным французским обедом и создают максимум комфорта, какой только команда слуг может обеспечить (несмотря на то, что Чудовище запрещает им делать это из-за своей неудачной попытки заставить Красавицу прийти на обед). Конечно, все хотят, чтобы Красавица и Чудовище полюбили друг друга - таким образом, все они смогут снова обрести человеческий облик. К сожалению, Красавица и Чудовище не находят общего языка из-за высокомерия, с которым он относится к ней, и постоянных пререканий друг с другом.

Во время экскурсии по замку любопытная Красавица входит в коридор, в котором она никогда не была прежде, запрещённое Западное Крыло. Всё в комнате - разбитые зеркала и особенно разорванная картина с его человеческим обликом - отражает печаль Чудовища. Очарованная прекрасной розой, Красавица подходит, чтобы взять её, но внезапно вернувшееся Чудовище приходит в ярость и прогоняет её. Она быстро покидает замок, и тут же сталкивается со стаей волков в лесу; Чудовище оказывается её единственным защитником. Со временем Красавица и Чудовище влюбляются друг в друга, и на протяжении нескольких дней Чудовище становится более человечным, проявляя больше доброты. Таким образом, Красавица «видит его с такой стороны, с какой она никогда не видела его прежде». Однажды он даёт ей волшебное зеркало, которое может показать всё, что она пожелает увидеть. Она просит показать своего отца и видит, что он болен и умирает, поскольку он по глупости попытался найти замок, чтобы вернуть её. Чудовище, искренне любя, принимает единственно верное решение, освобождает её, и она вместе с отцом возвращается в свой дом в деревне. Однако Гастон приходит с разъяренной толпой и угрожает упрятать Мориса в приют для умалишённых, если Белль не согласится выйти за него замуж. Она отчаянно старается доказать, что её отец нормальный, и показывает собравшимся изображение Чудовища с помощью волшебного зеркала.

Разгневанный, ощущая предательство, Гастон убеждает толпу, что Чудовище является ужасной угрозой обществу и провоцирует толпу разграбить замок, призывая «убить Чудовище». Заколдованные обитатели замка сражаются против многочисленной толпы и прогоняют её. Гастон находит Чудовище и нападает на него. Чудовище же, которое пребывает в тоске, будучи уверенным, что Красавица никогда больше не вернётся, не сопротивляется, пока Белль не появляется в замке снова. Однако в тот самый момент, когда Чудовище вот-вот должно убить Гастона, оно осознаёт, что не может больше так поступать с кем-либо и отпускает последнего. Как только Чудовище и Красавица снова воссоединяются, Гастон предательски наносит Чудовищу кинжалом смертельную рану, однако срывается с крыши и падает вниз, разбиваясь насмерть. В последний момент Белль говорит умирающему Чудовищу, что она любит его, и колдовство разрушено. Чудовище превращается обратно в принца, страшный замок снова становится красивым, заколдованной утвари замка возвращён человеческий облик. Прекрасная и трогательная сказка заканчивается свадьбой принца и Белль.

Персонажи

Белль

Белль (озвучила Пейдж О’Хара) - девушка, только-только вышедшая из подросткового возраста, ей около двадцати. Белль - самая красивая девушка в городке. У неё каштановые волосы, большие карие глаза, тонкий прямой нос и изящные алые губы. Она очень любит читать книги (качество, которое не нравится Гастону). Белль умная, смелая и самостоятельная, отчаянно желающая вырваться из скучной атмосферы бедного городка, в котором она живёт. Кроме отца Мориса у неё нет родственников. Она очень выделяется среди остальных, что заметно по её любимым занятиям (чтение) и одежде (синий цвет, в то время как все остальные одеты в красное и коричневое). Французское слово «belle» означает «красавица». По признанию художников фильма, создавая образ Белль, они хотели уйти от классического стереотипа голливудской суперблондинистой красоты, чтобы Белль не ассоциировалась с принцессой Авророй из мультфильма «Спящая красавица». Поэтому было выбрано лицо Вивьен Ли в роли Скарлетт О"Хара. В мультфильме есть прямая отсылка к образу Скарлетт: в сцене, где Белль рассматривает разодраный портрет принца, она поднимает одну бровь - как Скарлетт в начальных сценах фильма «Унесённые ветром».

Чудовище

Чудовище (озвучил Робби Бенсон) - с виду некий антропоморфный гибрид c чертами волка и быка. На самом деле это принц, который был превращён волшебницей в чудовище из-за отсутствия у него чувства сострадания и умения любить (и, как считают некоторые зрители и поклонники, за проявление дискриминации женщин по половому признаку). Полюбить кого-то и быть любимым в ответ - единственный способ разрушить заклятие, поэтому Чудовище отчаянно хочет влюбиться в первую попавшуюся девушку и чтобы она его тоже полюбила; таким образом, согласно условию заклятия, ему был бы возвращён человеческий облик. Когда же он, наконец, находит подходящего человека, то оказывается, что поспешность и излишняя настойчивость только препятствуют его цели. В мультфильме настоящее имя Чудовища не упоминается.

Гастон

Гастон (озвучил Ричард Уайт) - злодей фильма. Он высокий, сильный и обладает мужественно красивой внешностью. Гастон считает себя неотразимым и желанным, у него завышенная самооценка, повышающаяся ещё больше из-за мнения о нём многих молодых девушек в городке, в том числе трёх куколок-блондинок. Хотя он интриган, аморальный и дерзкий (кроме того, женоненавистник и шовинист), он не похож на типичного диснеевского злодея. Он намного более привлекателен, чем большинство других диснеевских злодеев, и, кроме того, в отличие от типичных злодеев в диснеевских фантазиях, у него нет сверхъестественных способностей. По словам Роджера Эберта, Гастон «в течение фильма опускается от уровня свиньи-шовиниста до монстра-садиста».

Прочие

Когсворт (озвучил Дэвид Огден Стирс) - дворецкий замка, всегда старается поддерживать порядок, чтобы всё было на своих местах, и очень стремится угодить своему хозяину, Чудовищу. Был превращён в каминные часы, когда было наложено заклятие.

Лефу (озвучил Джесс Корти) - тщедушный, низкорослый приятель Гастона, точнее его «мальчик на побегушках». Глуп, за свои тупые выходки регулярно получает от Гастона «кренделей»; «le fou» по-французски означает «дурак».

Песни

  • «Belle» (фр. «Белль») - вводная песня фильма, которую Белль поёт по пути к местной книжной лавке, и вся деревня подхватывает песню, описывая странности Белль.
  • «Belle Reprise» (англ. «Белль. Реприза») - Белль поёт после того, как Гастон делает ей предложение, Красавица многократно повторяет свое сокровенное желание «хочу чего-то большего, чем эта провинциальная жизнь».
  • «Be Our Guest» (англ. «Будьте нашей гостьей») - застольное кабаре слуг замка, таких как посуда, столовые приборы, и т. д. , которые развлекают Белль.
  • «Gaston LeFou» (фр. «Наш Гастон») - приятель Гастона и местные пьяницы поют похвалы Гастону в деревенской таверне.
  • «Gaston Reprise» (англ. «Наш Гастон. Реприза») - после того, как Морис сбежал из замка Чудовища, он входит в таверну и молит о помощи, но получает только насмешки горожан. Именно здесь у Гастона возникает идея шантажировать Красавицу, угрожая отправить её отца в сумасшедший дом, если она не выйдет за него замуж.
  • «Something There» (англ. «Что-то впереди») - поют Красавица и Чудовище, когда они понимают, что между ними возникли взаимные чувства.
  • «Beauty And The Beast (Tale As Old As Time)» (англ. «Девушка и принц») - поёт миссис Поттс, пока Красавица и Чудовище танцуют в зале замка.
  • «The Mob Song» (англ. «Песня толпы») - поют сельские жители, когда идут к замку, чтобы убить Чудовище.
  • Робби Бенсон, озвучиващий Чудовище в английской озвучке - старший брат актрисы Джоди Бенсон, которая озвучивает русалочку Ариэль в мультфильме Русалочка .
  • Так как знаменитый мюзикл Нотр Дам де Пари появился позже, чем мультфильм «Красавица и Чудовище», при выпуске англоязычной версии сингла Belle пришлось удлинить название до Belle (is the only word) , чтобы слушатель не запутался в песнях о «красавицах».
  • Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
  • Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Белль, от неё Белль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель (Русалочка) - привычка прикусывать нижнюю губу.
  • Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии - Анахайм и Валенсия (англ. ); первый - местоположение Диснейленда , в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейленда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering.
  • Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актёра, его озвучившего - Ричарда Уайта.
  • Белль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой.
  • Последний танец Белль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке» потому, что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище».
  • Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Белль учит его читать, но её вырезали и от неё остался только кадр, где Белль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мультфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаивать Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и её можно увидеть лишь эпизодично.
  • Иллюстрация в книге Белль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище».
  • Гастон стреляет по птице и убивает её. Лефу подбирает её в охотничий мешок и подбегает к Гастону. Когда Лефу подхватывает трофей покрупнее, мешок с птицей исчезает и больше не появляется.
  • Когсворт падает на лестницу, пытаясь остановить вторжение Мориса в замок, и рассыпает все свои гайки и шестерёнки. Через мгновение на лестнице ничего нет.
  • По Когсворту проезжает тележка с Миссис Поттс, Чипом и ещё двумя посудинками. Но к Морису подъезжает только Миссис Поттс и Чип, посудинки испарились. Зато через мгновение на тележке появляется ложка.
  • Лефу дирижирует музыкантами, играющими «Свадебный марш» Вагнера (на Западе его называют «Вот идёт невеста»). К слову, этот марш придуман в середине 19 века, тогда как действие мультфильма разворачиваются столетием раньше. Кстати, до начала 20 века этот марш исполняли только в Германии.
  • В редких мультфильмах с дверьми не происходит ляпов. Вот и у Белль она открывается в разные стороны. Например, когда она выпроваживает Гастона, дверь открывается наружу,а когда выставляет его ботинки из дома, - внутрь.
  • Гастон, вылетев из дома Белль, приземляется в грязную лужу. Неизвестно, где он её нашел, если перед домом ничего подобного нет. Дверь дома вообще выходит на крыльцо.
  • Когда Белль скачет в первый раз в заколдованный замок спасать отца, на ней нет капюшона. Через мгновение капюшон уже на ней.
  • Когда Белль прибегает в темницу замка к отцу, Морис сначала простирает к ней руку из второго слева промежутка между прутьями в двери. Через мгновение оказывается, что рука высовывается из крайнего левого отверстия.
  • В трактире, где гуляет Гастон со товарищи, количество посетителей сильно варьируется из кадра в кадр. Например, сейчас мы видим людей у бара и у задней стены. Когда Лефу запевает хвалебную песнь Гастону, люди на заднем фоне испаряются в разгар песни они появляются снова.
  • Гастон говорит, что в детстве ел яйца десятками, поэтому он такой сильный. В доказательство он хватает с прилавка яйца и глотает их. Лефу, подражая ему, уничтожает на себе последние яйца. Но как только Гастон начинает вертеть в руках ружье, яйца снова появляются на прилавке.

Ссылки

  • The Big Cartoon DataBase entry for Beauty and the Beast

Сказка, известная во Франции как «Красавица и Чудовище» (а в России — как «Аленький цветочек»), безусловно, содержит немалый эротический потенциал, сполна использованный крупным французским режиссером Валерианом Боровчиком в квази-порнографической версии 1976 года «Зверь». Да и вполне невинные версии Жана Кокто (1946 года) и Кристофа Ганса (2014 года) не назовешь чисто детскими фильмами — это серьезные истории о любви, подчас сопровождающейся травмирующим опытом.

По иронии судьбы рейтинг 16+ в России достался новому проекту компании Walt Disney Pictures — самой легкой и безобидной экранизации, почти мюзиклу, основанному к тому же на мультфильме 1991 года. Все потому, что режиссер Билл Кондон (автор «Богов и монстров», заключительной части «Сумерек» «Рассвет» и провокационного байопика «Доктор Кинси») в одном из интервью опрометчиво назвал подручного главного злодея Гастона — эксцентрика ЛеФу (то есть, в переводе с французского — дурачка) — геем.

Его услышали самые озабоченные депутаты Госдумы, подняли шум, в результате которого Минкульт и выдал детскому фильму взрослую прокатку. Если бы не разъяснения режиссера, об ориентации ЛеФу вряд ли кто-нибудь всерьез задумался — гейства в этом персонаже не больше, чем в каком-нибудь Йагупопе из «Королевства кривых зеркал» (вообще, стоит только присмотреться к советской детской киноклассике — еще и не такое увидишь). Отыскать в новой «Красавице и Чудовище» эпизоды для взрослых оказалось нелегкой задачей. Но мы постарались выделить то, что депутаты и чиновники Минкульта могут счесть недопустимой для детей «пропагандой греха».

1. В руках крестьян, поющих (кто — с завистью, кто — с восхищением) о необычной девушке Белль, мелькает настоящий Бюш-де-Шевр — козий сыр в корочке из плесени. Скорой отмены санкций не предвидится, так что незачем травить душу подрастающего поколения картинами запрещенных в России деликатесов.

2. Угрюмый директор деревенской школы запрещает Белль учить девочек грамоте, хватит, мол, и тебя одной, слишком умной, а народу нововведения не нужны, он их в штыки принимает. Зачем детям смотреть на такое и думать о разных реформах?

3. «Мне так хочется узнать, кем сама могу я стать, слишком рано свадьбу мне играть». Не исключено, что на этой свободолюбивой песне Белль цензорам пригрезились феминистки. От таких желаний недалеко и до акций протеста.

4. Заколдованный замок Чудовища населен живыми предметами. Во время танца галантный канделябр Люмьер (его, кстати, играет Юэн МакГрегор) сливается в объятиях с Плюметт — белоснежной щеткой для чистки пыли, больше похожей на горлицу. Да еще и поет «Само твое присутствие меня воспламеняет»! Не слишком ли это чувственно для нашей страны?

5. Злодей Гастон выходит из состояния гнева, только вспомнив о полях кровопролитных сражений. Пародия на воинскую доблесть и честь, не иначе.

6. «Нет на свете красивей людей, чем Гастон! Никто не укусит вас так, как Гастон!», — поет дурачок ЛеФу, охотно демонстрируя следы зубов сюзерена на толстом брюхе. Эпизод можно принять за абсурдную шутку. Но депутаты Госдумы лучше знают, какие обстоятельства оставляют на теле такие следы.

7. Под влиянием ловкого манипулятора Гастона толпа суеверных крестьян отправляется на штурм замка. Нет ли здесь ненужных ассоциаций с революционным движением масс? И не важно, что авторы фильма выступают на стороне Чудовища и его аристократических слуг — лучше не касаться взрывоопасной темы никак. Особенно в год столетия Великой Октябрьской Социалистической революции.

8. Гастон избавляется от отца Белль, отправляя старика в психушку. Прямая ассоциация с процветавшей в СССР карательной психиатрией.

9. Под песню «Солнечный свет, тебя больше нет в моей жизни» Белль оказывается у смертного одра матери — и это единственный, без шуток, недетский эпизод фильма.

10. В «Красавице» звучит сомнительный зонг «Пусть к ночи придет все то, чего мы ждем» — как это объяснить подросткам, которые только одного к ночи и ждут?

13 марта в Москве прошел пресс-показ нашумевшего фильма "Красавица и чудовище". Спецэффекты и постановка вызвали заслуженные аплодисменты - в киноленте передана потрясающая атмосфера старой доброй Франции. Костюмы, пейзажи, графика архитектуры без преувеличения - на высшем уровне. Но и в этой бочке меда есть большая ложка дегтя: ЛеФу - самый настоящий, аутентичный содомит.

Если вы когда-то видели мужеложцев, даже на экранах, у вас не останется сомнений, что "Дисней" подготовил настоящую бомбу. Да, ЛеФу, приятель главного антагониста Гастона, к счастью, не целует его. Но он очень близок. И ребенку будет понятно, что манерный, пухлый мужчина, который то делает массаж своему патрону, то отгоняет от него женщин, то приживается к нему всем телом во время танца, нетрадиционен.

Есть несколько сцен, которые не оставляют сомнений в этом. В одной ЛеФу, ревнующий Гастона, шипит на окружающих его женщин: "Дамы, не надейтесь!" В другой сетует, мол, на что тебе, Гастон, сдалась эта Белль, если есть мы?

В другой сцене Гастон, восхищенный талантами ЛеФу, наконец, спрашивает у подчиненного: "Почему ты не женишься?" На что тот отвечает уклончиво, опустив глаза: "Как-то не сложилось, даже не знаю, почему". "Действительно", - иронично хмыкнул в ответ Гастон.

Фотосессия съемочной группы фильма "Красавица и чудовище" в Лондоне. Фото: Matt Crossic/TASS

И, конечно, все точки над i расставляет финальная сцена. Злодея победили, все счастливы, пары вальсируют, и ЛеФу с мрачной физиономией ведет свою даму. Зал выдохнул: ну все, перевоспитали! Нет пропаганды! Но внезапно по какой-то ошибке при смене фигуры танца его партнером становится красивый молодой человек, и ЛеФу выражает искренний и неподдельный восторг.

И дело не только в этом "да, да, он точно содомит!" ЛеФу представлен как добросердечный и заботливый персонаж, который в итоге встает на сторону добра. А Гастон, мужчина в самом расцвете сил, остается моральным уродом.

Минкульт , что его будут обвинять в попущении пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних. Напомним, что после первой шумной волны эксперты ведомства все-таки подняли возрастной рейтинг диснеевского фильма с 6+ до 16+.

Поэтому пресс-показ начался с выступления представителя "Дисней", который специально обратил внимание зрителей: рейтинг 16+ означает, что приходить детям можно - но только в сопровождении родителей. "До 16 в сопровождении родителей можно приходить на показы, можно смотреть. Без сопровождения родителей уже начинаются нюансы", - подчеркнул он.

Фото: Sarunyu L/shutterstock.com

Между тем если обратиться к системе возрастных рейтингов, то "демонстрация культуры общества ЛГБТ" относится к рейтингу 18+. Так что Минкульт здесь явно использует двойные стандарты.

В каком-то смысле само решение взять билеты на фильм - тест. Многие западные издания обвинили Россию в чрезмерном внимании к содомитской тематике и вообще "драконовском" законе, запрещающем пропаганду среди несовершеннолетних. Однако посмотрите - международная петиция с призывом бойкотировать фильм из-за ЛеФу набрала уже больше 125 000 подписей, некоторые кинотеатры отказались крутить фильм. В России , среди которых депутат Николай Валуев, актеры Михаил Пореченков и Павел Деревянко, отказались показывать кино детям.

Сейчас "Дисней" прощупывает почву - съедят ли, нет? К большому сожалению, многие съедят. На бал мультикультурализма в "Красавице и чудовище" уже никто не обращает внимание - а там добрая треть актеров африканского происхождения. И если Минкульт не возьмется за голову, в какой-то прекрасный день на очередной диснеевской "Горбатой горе" будут сидеть ваши дети. Тогда не удивляйтесь тому, что будет лет через 20.

Ни для кого не секрет, что в детских мультиках добро должно торжествовать над злом. Однако нередко производят на юных зрителей большее впечатление, чем положительные герои, у них даже появляются свои поклонники. Особенно показателен в этом плане интерес, который вызывают яркие злодеи Диснея, которые вводятся создателями знаменитых мультфильмов для оживления сюжета. Какие же из жадин, вредин, завистников и тому подобных негативных личностей сумели стать самыми популярными?

С чего все началось

О таком явлении, как злодеи Диснея, заговорили еще в первой половине минувшего века. Своеобразным родоначальником категории стала Злая королева, с которой маленькие зрители познакомились благодаря мультфильму «Белоснежка и семь гномов», увидевшему свет еще в 1937 году. Любопытно, что это было первое полнометражное творение знаменитой студии.

Злая королева - коварная дама, которую волнует лишь собственная красота и ничего более. Как и многие другие злодеи Диснея, правительница хочет оставаться лучшей, то есть самой прекрасной. Однако подрастает ее падчерица Белоснежка, которая год за годом становится белее и румянее «матушки». Желая избавиться от юной соперницы, жестокая королева оставляет девочку в чаще леса, а затем и вовсе пытается уничтожить ее с помощью отравленного яблока. Конечно же, добро побеждает.

Кто такой капитан Крюк

В 1953 году на суд зрителей был представлен мультик «Питер Пэн», подаривший юной аудитории еще несколько ярких образов. Среди них оказался и Капитан Крюк, на которого была возложена роль главного врага, с которым вынужден бороться центральный персонаж увлекательной рисованной истории. Конечно же, вечный малыш Питер Пэн, не желающий взрослеть, всегда остается победителем в состязаниях со своим антагонистом.

Родители могут не опасаться, что образ такого известного героя, как однорукий Капитан Крюк, получился излишне зловещим, напугает малышей при просмотре мультика. Создатели наделили пирата комичным образом, приписали ему склонность к истерии и некоторой трусости. К примеру, этот отрицательный персонаж способен свалиться в обморок, увидев перед собой крокодила.

Морская ведьма Урсула

Едва ли найдется ребенок, которому не понравится красочное мультипликационное произведение «Русалочка», вышедшее в 1989 году. Категория «Злодеи Диснея» вновь пополнилась благодаря этому динамичному мультфильму о подводном мире и его обитателях. На этот раз главной героине предстоит сразиться с коварной ведьмой Урсулой и, конечно же, победить своего врага.

Интересно, что ведьму, которая будет отравлять жизнь красавицы Ариэль, создатели далеко не сразу решили наделить осьминожьим обликом. Изначально Урсулу видели как русалку, однако такая внешность не вызывала страха. Тогда вместо рыбьего хвоста морская злодейка приобрела щупальца и стала выглядеть по-настоящему жутковато. Даже самые наивные зрители не верят Урсуле, когда в начале истории она пытается убедить Ариэль в своем стремлении оказать ей помощь.

Самый злой лев

Мультфильмы Диснея нередко делают главными героями животных, среди которых попадаются не только хорошие, но и откровенно плохие персонажи. Вспоминая последних, нельзя обойти вниманием такого яркого мерзавца, как Шрам, с которым детей знакомит мультипликационная картина «Король Лев». Этому зверю свойственны такие качества, как завистливость, циничность и вероломство. Его острые когти никогда не скрываются подушечками пальцев. Считается, что прототипом Шрама стал Клавдий - персонаж «Гамлета», написанного Шекспиром.

Шрам убивает своего брата Муфасу, желая занять его трон. Пытается плохой лев устранить и другого претендента на престол - своего маленького племянника Симбу, но малышу чудом удается убежать от злого дяди. Конечно же, Симба, обзаведясь верными друзьями и повзрослев, возвращается, чтобы отомстить вероломному родственнику и вернуть свое законное звание короля. Как и другие мультфильмы Диснея, «Король Лев» заканчивается победой добра.

Что известно о Гастоне

Должен ли каждый рисованный отрицательный герой с первого взгляда казаться таковым или может сначала выглядеть хорошим? Диснея, которым предстоит выступать в амплуа негодяев, нередко при первом знакомстве кажутся зрителям добрыми. Однако их дальнейшие поступки позволяют убедиться в обратном. Яркий пример такой метаморфозы - Гастон из «Красавицы и чудовища», сказочной истории, увидевшей свет в 1991 году.

Гастон - парень, обладающий привлекательной внешностью, предполагаемый защитник прекрасной героини, который должен спасти ее от монстра. Но постепенно открываются такие качества «рыцаря», как жадность, самовлюбленность, склонность к вероломству, трусость. Враг Гастона, напротив, ведет себя решительно и благородно, что позволяет детям догадаться, кто истинный герой истории, несмотря на отвратительную внешность.

О том, как должны выглядеть мультяшные персонажи, которым предстоит стать героями очередной сказки, сотрудники студии Диснея могут размышлять месяцами. Не миновала эта судьба и Гастона, которого изначально не планировалось превращать в отрицательного персонажа. Однако в процессе работы создатели решили, что от негативных качеств «принца» история лишь выиграет.

Еще одна злая королева

В 1951 году был выпущен замечательный мультик «Алиса в стране чудес», покоривший миллионы маленьких зрителей, проживающих в различных уголках планеты. Красочная история представила аудитории очередную правительницу-злодейку, с которой вынуждены сражаться положительные персонажи. Разумеется, это незабвенная Королева Червей, становящаяся главной проблемой девочки Алисы.

Страна Чудес, на территорию которой случайно попадает ребенок, находится под властью безжалостного и кровожадного диктатора. Им является Королева Червей, своими щупальцами наводящая ужас на всех обитателей сказочной земли, не считая Алисы и ее отважных союзников. Единственный способ борьбы со своими врагами, который известен злодейке - это приказ отрубить голову. Конечно же, зло в результате будет наказано, торжество добра неизбежно.

Обращение к магии

Ни для кого не секрет, что волшебники могут быть не только добрыми, но и злыми. Вспомнить об этом поможет мультик «Принцесса и лягушка», увидевший свет в 2009 году. Доктор Фасилье - коварный, безжалостный злодей, подчинивший себе магию Вуду, его второе имя, известное избранным - Человек-тень. Цель, которую ставит перед собой злобный профессор, заключается в покорении Для проведения битвы за город этот человек планирует воспользоваться помощью собственных «адских друзей».

Впервые увидев такого персонажа, как доктор Фасилье, маленькие зрители ни на секунду не усомнятся в том, что он поклоняется силам зла. Этому способствует злодейская внешность антигероя, который создан специалистами Диснея подчеркнуто высоким и худым, наделен темной кожей и фиолетовыми глазами. Фасилье превыше всего ценит деньги и власть, способен решиться на самые отчаянные действия, увидев перспективу наживы.

Прототип - Джеймс Мориарти

Мультфильм «Великий мышиный сыщик», выпущенный знаменитой студией в 1986 году, можно порекомендовать не только маленьким детям, но и их родителям, если им нравятся рассказы о приключениях Шерлока Холмса и других хитроумных сыщиков. Профессор Рэтиган - главный злодей сказочной истории. Являясь крысой, персонаж настаивает на том, чтобы о нем говорили как о мыши.

Прототипом Рэтигана, если верить создателям мультика, является легендарный выведенный на чистую воду Шерлоком Холмсом. Цель злодея - покорение британской мышиной империи, ради ее достижения он готов пользоваться любыми средствами. Профессор Рэтиган развлекает юных зрителей на протяжении всего мультфильма, в конце феерично погибает, позволив добру в очередной раз восторжествовать.

Студия Диснея в своих произведениях часто использует образ кровожадной королевы, готовой на любые поступки ради обретения или сохранения власти. К этой же категории принадлежит и очередная злодейка, представленная аудитории в 2000 году - Изма. "Похождения императора" - сказочная история, высмеивающая людские пороки. Антагонист - мстительная советница правителя, которая желает рассчитаться со своим господином за безжалостное увольнение, захватить принадлежащий ему трон.

Конечно же, многочисленные попытки убийства Кузко, которые предпринимаются Измой, неизменно проваливаются. Злая советница оказывается побежденной силами добра, ее коварным планам предстоит рухнуть без шанса на осуществление. Впрочем, наказание, ждущее неверную советницу, не оказывается излишне жестоким. Изме предстоит потратить несколько лет, трудясь в лагере скаутов.

Другие яркие злодеи

Разумеется, выше перечислены далеко не все яркие образы последователей сил зла, созданные сотрудниками студии Диснея. К примеру, можно вспомнить увлекательную сказку о злоключениях шустрого парня по имени Алладин. Поклонники красочного мультфильма наверняка запомнили коварного Джафара, с которым пришлось сразиться главному герою. Антагонист пытается подчинить себе джинна, затем и вовсе пытается занять его место. Властолюбивый визирь очаровывает мрачноватым чувством юмора.

Нельзя не упомянуть и замечательный мультфильм «Спящая красавица» и его главную злодейку Малефисенту. Ведьма наложила проклятие на маленькую принцессу, поссорившись с ее царственными родителями и решив отомстить им за мнимую обиду. Еще один прекрасный пример диснеевского злодея - Шерхан. Опасный враг Маугли из «Книги джунглей» на протяжении всего мультика пытается ликвидировать мальчика, так как ненавидит людей. Шерхан кажется бесстрашным, однако в действительности боится множества вещей, к примеру, огня и пушек.

Таковы самые харизматичные отрицательные герои, созданные студией Диснея за долгие годы труда.