Русский язык в контексте национальной безопасности. Проблемы языковой безопасности Код Русской Культуры


Как это ни покажется парадоксальным на первый взгляд, но одним из важных факторов обеспечения национальной безопасности России и окружающих ее государств является русский язык.

Анализ информационных аспектов национальной безопасности России показывает, что именно русскому языку существуют сегодня достаточно серьезные угрозы, которые не позволяют оставить без внимания эту важную, но еще недостаточно осознанную проблему.

В числе этих угроз можно выделить четыре наиболее важных:

1. Засорение русского языка терминами и словесными оборотами иностранного происхождения, не свойственными традициям русской словесности.

2. Все более широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера.

3. Активное сокращение русскоязычного информационного пространства в т.н. "ближнем зарубежье", т.е. в новых независимых государствах, которых еще недавно были республиками СССР.

4. Вытеснение русского языка из зоны "дальнего зарубежья" и все большее ограничение его использования в качестве одного из мировых языков международного общения.

Если говорить о лингвистических проблемах русского языка, то главными угрозами здесь являются все большее и не обусловленное объективной необходимостью засорение русского языка словами и словесными оборотами иностранного и жаргонного происхождения. Задумайтесь только, на каком языке изъясняется между собой наше студенчество, какую речь мы слышим ежедневно по каналам российского радио и телевидения, каким языком пишутся сегодня статьи и заметки в большинстве наших газет и журналов, и станет совершенно ясно, что сегодня русский язык переживает такую фазу своего развития, которую следует охарактеризовать не иначе, как глубокий кризис.

Одним из главных факторов, содействующих распространению в русском языке терминов иностранного происхождения и слов, являющихся производными от этих терминов, является процесс все более активного воздействия на российское общество западной культуры, который некоторые культурологи успели окрестить процессом "вестернизации". Основными направлениями, на которых наиболее активно проявляется воздействие этого процесса, являются массовая культура, экономическая деятельность, политика и информатика.

Что касается массовой культуры, то здесь процессу "вестернизации" активно содействуют СМИ, предназначенные для молодежи, т.е. для наиболее активной и наиболее чувствительной к внешнему влиянию части населения России.

В сфере финансово-экономической деятельности влияние западной терминологии и ранее не свойственных для русского языка оборотов речи за последние годы также заметно усилилось. Причинами этого являются повышенное внимание работников этой сферы к западным методам ведения деловых операций, а также появление в России большого количества различного рода учебных центров, факультетов и институтов, имеющих прозападную ориентацию в научно-методической области своей деятельности. (Мы все чаще встречаем не только западные экономические и финансовые термины, но и не свойственные русскому языку обороты речи типа "прайс-лист", "бизнес-план", "Горбачев-фонд" и т.п.)

Что касается информационной сферы нашего общества, то здесь широкое распространение американских терминов наблюдается в сфере публикаций в области информатики и вычислительной техники. Особенно сильно это проявляется в области программного обеспечения. Этот процесс начался еще в начале 1970-х годов, когда в СССР было принято решение о проведении широкомасштабных работ по созданию Единой системы электронно-вычислительных машин (ЕС ЭВМ). При этом происходило заимствование многих англоязычных терминов, которые стали все более широко употребляться в технической документации, а также в статьях и монографиях, издававшихся на русском языке, часто вытесняя при этом использовавшиеся ранее русские термины.

Если проанализировать причины этого явления, то их можно разделить на две основные группы.

Первую из них составляют причины объективного характера, обусловленные спецификой самого процесса развития средств вычислительной техники и информатики. (Общеизвестно, что по целому ряду направлений лидерство здесь захватили американские компании, которые контролируют большую часть мирового рынка средств информатики.) Вторую группу составляют причины субъективные. Одна из них заключается в том, что в последние годы в России появилась и продолжает сохраняться мода на использование американских терминов в технической литературе по вычислительной технике и информатике. В связи с этим можно привести характерный пример, когда выпускник одного из наших ВУЗов поступая на работу написал в своей анкете: "Владею английским в объеме ОС ЕС".

В 1993 году в Смоленске была издана книга Владимира Быкова "Русская феня. Словарь интержаргона асоциальных элементов". И сегодня каждый житель России, полистав на досуге вышеуказанное издание, сможет лично убедиться в том, что "наезд", "разборка", "зачистка" и тому подобные слова, которые мы ежедневно слышим не только из уст дикторов радио и телевидения, но также и в речах высокопоставленных государственных деятелей России, это не технические термины из лексикона слесарей-водопроводчиков, а прямые заимствования из словаря представителей преступного мира. И означают они вполне конкретные деяния этих представителей, очень даже наказуемые в уголовном порядке.

Понятно, что процесс криминализации общества оказывает свое влияние и на его язык. Только зачем же этому содействовать? Ведь активно продвигаясь в данном направлении, мы с большой степенью вероятности можем оказаться в ситуации, когда криминальный интержаргон станет привычным и повсеместным.

В чем же причины того, что государственные мужи позволяют себе обращаться к своим согражданам на языке, гораздо более уместном на лесоповале или в тюремной камере, нежели в цивилизованном обществе? Понимают ли эти люди, что они творят?

Ответы на эти вопросы, думается, пока лучше оставить психологам. Ясно лишь одно: в обстановке ложно понимаемого плюрализма и вседозволенности мы поступим весьма безответственно, если позволим и далее засорять русский язык подобного рода "приобретениями" из криминальной лексики.

Тот факт, что зона активного использования русского языка в т.н. "ближнем зарубежье" быстро сокращается, теперь уже не вызывает сомнений. Это вызвано следующими тремя основными причинами:

1. Проявлением тенденций национального сепаратизма в политике многих лидеров государств-новоделов.

2. Экономическими проблемами в странах "ближнего зарубежья", затрудняющими проведение мероприятий, необходимых для экономической, учебно-методической и организационной поддержки процесса сохранения и развития русскоязычного информационного пространства в этих странах.

3. Ослаблением традиционного влияния Российской Федерации на процессы изучения и распространения русского языка в странах СНГ и Прибалтики.

Пройдет еще десять лет и вырастет новое поколение людей, не знающих русского языка. И это будет информационная катастрофа, в которой пострадают как сами эти государства, так и Россия.

Нельзя забывать и о том, что на территории этих стран проживают многие миллионы русских, лишенных возможности дать своим детям необходимое образование на родном языке и практически оторванных от своей национальной культуры. А это уже нарушение важнейших прав человека.

Развитие у человека способностей как к абстрактному, так и к логическому мышлению существенным образом зависит от богатства того языка, на костром он мыслит. Таким образом, лишая своих граждан возможности глубокого изучения богатого русского языка, современные политики искусственно ограничивают возможности их интеллектуального развития. На пороге наступающей информационной эры, в которой интеллект и научные знания будут являться важнейшими факторами социально-экономического развития, это не только недальновидно, но и стратегически опасно.

Необходимо также помнить, что от богатства того языка, на котором способен мыслить человек, зависит и процесс формирования его общего мировоззрения. Т.е. "образ мира", который формируется в нашем сознании, определяется не только уровнем знаний и идеологическими установками, но также и теми языковыми средствами, с помощью которых он формируется в процессе мышления. Поэтому глубокое изучение богатого языка – это не только важное условие интеллектуализации общества, но и способ формирования адекватных представлений о глобальной картине мира.

Русскоязычное информационное пространство сокращается почти во всех странах мира. За рубежом практически бессмысленно искать какие-либо русскоязычные информационные материалы. На международных выставках и научных конференциях русский язык вообще не используется (кроме тех случаев, когда мероприятие проводится на территории России или СНГ).

Исключение составляет лишь Китайская Народная Республика, где интерес к русскому языку в последние годы возрастает. На постоянной основе в КНР русский язык изучают несколько миллионов человек (точных данных нет).

Очевидно, что единое русскоязычное пространство – это наше национальное богатство. И это богатство теперь тает у нас на глазах. Идет разрушительный процесс, последствия которого начинают ощущаться уже сегодня, несмотря на то, что большинство населения бывших республик СССР еще достаточно свободно владеет русским языком. Но уже подрастает новое поколение, которое, по всей видимости, им так уже владеть не будет. Ведь русский язык – это не только средство межнационального общения. Это мощный системообразующий фактор, фундамент нашей державы. И если этот фундамент дает трещины, то есть основания беспокоиться и за судьбу всего здания.

Владимир Потехин

При всем различии особенностей внутренней и международной обстановки, политических сил и самих сценариев, по которым в 1917 году развивались события, приведшие к крушению Российской Империи, а вначале 90-х годов прошлого века - к распаду СССР, существует нечто объединяющее эти масштабные геополитические катастрофы.

В обоих случаях одной из важных целей, которые ставили перед собой внутренние и внешние инициаторы разрушительных процессов, являлся слом геополитического кода государства как исторически сложившейся системы политических отношений с внешним миром, обеспечивающей определенный государственный статус на мировом, региональном и локальном уровнях. Геополитический код государства в общем виде включает национальные интересы и ценности, принятую шкалу идентификации опасностей, рисков, вызовов и угроз и возможные способы их нейтрализации. Геополитический код содержит ответы на ключевые вопросы: кто является союзниками и противниками государства, как сохранить нынешних союзников и привлечь потенциальных, как противостоять нынешним противникам и предотвратить появление потенциальных и, главное, как объяснить сделанный выбор гражданам страны и международному сообществу?

В упомянутых исторических событиях силы, заинтересованные в решительном сломе сложившегося порядка вещей, в качестве инструментов достижения своих целей делали ставку на усиление эксплуатации критичности и создания в Российской империи и СССР обстановки управляемого хаоса в административно-государственной, социально-экономической и культурно-мировоззренческой сферах управления коллективной деятельностью людей.

Поле борьбы - информационное пространство

Если в предыдущих стратегиях воздействия на геополитический код факторы несиловых форм борьбы играли подчиненную роль, то теперь на первый план выдвинулись стратегии действий в глобальном информационном пространстве, насыщенном неконтролируемыми властями социальными сетями. Именно поэтому в конструкции модели управляемого хаоса ее создатели отвели важное место системе мониторинга обстановки и прежде всего настроений общества в интересах последующего влияния и манипулирования ими. Характерно, что если в начале века скорость прохождения информации была относительно невысокой, то в современных условиях стало возможным управление в реальном масштабе времени, что существенно повышает динамику и синергетику проводимых мероприятий.

Суть проводимых мероприятий заключается в создании условий для скрытого управления культурно-мировоззренческой сферой с целью преобразования ментального поля населения страны-мишени путем переориентации, ослабления, а затем уничтожения традиционных духовных и культурных ценностей народа.

Таким образом формируются механизмы управления поведением больших масс людей, сознание которых за счет целенаправленного использования существующих сетевых ресурсов (Интернета, телевидения, кино, литературы, потенциала некоторых образовательных программ, неформальных организаций и религиозных сект) постепенно теряет чувствительность к оказываемому воздействию и одновременно насыщается нужными представлениями и ценностями. Анестезия сознания в сочетании с информационным вторжением осуществляется под аккомпанемент утверждений о якобы сугубо добровольном принятии населением новой когнитивной модели - образа нужной картины мира, сформированной населением государства-мишени на базе продиктованных и внушенных ему представлений. Сами эти представления призваны продемонстрировать человеку преимущества якобы более цивилизованного и высокоразвитого Запада по сравнению с отсталыми и давно утерявшими значимость ценностями и интересами, положенными в основу мировоззренческой сферы общества в его собственной стране.

Язык мой - друг мой

Применительно к России и ее партнерам в СНГ в течение многих лет одной из приоритетных целей сеятелей управляемого хаоса в культурно-мировоззренческой сфере является русский язык. Еще в 1948 году госсекретарь США Аллен Даллес говорил: «Чтобы развалить СССР, не надо атомной бомбы, нужно только внушить его народам, что они могут обойтись без знания русского языка. Нарушатся экономические, культурные, другие связи. Государство перестанет существовать». СССР уже нет, но осталась многонациональная Россия, осталось СНГ, и им грозит та же участь, если не принять срочных мер по обеспечению лингвистической безопасности русского языка как национального, межнационального и мирового языка.

Межкультурный диалог в течение многих веков практически воплощается и в культурно-языковом взаимодействии народов России, что в конечном итоге позволяет сегодня говорить о формировании фундамента общероссийской культуры, цементирует которую общегосударственный русский язык. Связующая роль русского языка обусловливала логику процессов, всякий раз приводивших к восстановлению российского государства в условиях новой политической реальности на основе известных экономических, политических и социокультурных факторов. Именно поэтому русский язык, литература, отечественная история были и остаются приоритетными объектами воздействия со стороны сил, стремящихся расколоть Россию и СНГ.

Применительно к нашим партнерам и союзникам в комплексе социальных аспектов лингвистической безопасности серьезную угрозу несет наличие в некоторых странах СНГ тенденции к вытеснению русского языка из сфер общения, из образования. Связано это с тем, что придание русскому языку статуса государственного разрушает планы авторов «оранжевых технологий» и национальных властных элит по строительству государства с существенной, а нередко и преобладающей антироссийской составляющей в политике.

Поэтому складывается парадоксальная картина, когда сегодня в большинстве государств СНГ русский язык является распространенным, но при этом нередко вытесняемым в ходе государственной политики, прежде всего политики в области образования. Именно в этой бюджетной сфере проявляется реальный курс государства. Например, тот факт, что на Украине вступительные экзамены в вузы принимаются только на украинском языке, что количество русских школ сокращается, есть следствие государственной политики. И похожая ситуация или даже худшая - в других государствах СНГ.

Вот как выглядит статус русского языка в странах СНГ. Белоруссия - статус государственного, Киргизия - статус официального. Это прочная нормативно-правовая основа для использования и защиты русского языка в этих двух республиках.

Во всех остальных республиках СНГ статус русского языка довольно шаткий. на Украине государственный язык - украинский. Русский язык государственного или официального статуса не имеет. С 2012 года признан региональным языком в юго-восточных областях страны и в Севастополе, имеет ряд официальных функций в Автономной Республике Крым. В стране уже много лет ведется дискуссия о придании русскому языку статуса второго государственного или официального языка. Результатов пока нет.
В учебных заведениях Латвии еще остались маленькие островки, где говорят по-русски. Фото с сайта www.baltialv.lv


В учебных заведениях Латвии еще остались маленькие островки, где говорят по-русски. Фото с сайта www.baltialv.lv

В Казахстане государственный язык - казахский. Законодательно русский язык может «официально употребляться наравне с казахским в государственных организациях и органах самоуправления». Молдавия - после принятия закона о языке и румынизации молдавского языка русский язык утратил государственный статус, но сохранил статус языка межнационального общения. Таджикистан: государственный язык - таджикский, русский - язык межнационального общения. Армения и Узбекистан: язык национального меньшинства. Азербайджан: статус законодательно не регулируется.

Таким образом, только в Белоруссии русский язык является государственным наряду с белорусским, а в Киргизии - официальным наряду с киргизским. В отношении других республик речь идет о тенденции вытеснения русского языка, которая воздействует самым деструктивным образом на социально-коммуникативные стороны жизни граждан России и СНГ.

В Грузии, где русский язык в настоящее время стоит на втором месте по употреблению после грузинского, с сентября 2010 года развернута масштабная программа по привлечению англоязычных добровольцев-преподавателей языка. Планируется довести общую численность таких энтузиастов до 10 тыс. и с их помощью найти достойную альтернативу русскому языку.

Код Русской Культуры

Для национальных субъектов Российской Федерации попытки вытеснить русский язык из внутренней политической, экономической и культурной жизни и перейти в основном на язык титульной нации несут за собой опасность изоляционизма и ослабляют суверенную роль федеральной власти.

Способствуют укреплению лингвистической безопасности большая численность населения, все еще сохраняющийся высокий образовательный и культурный уровень народов Российской Федерации, вековые традиции их совместного проживания, наличие единого языкового и культурного пространства.

К числу факторов, имеющих деструктивную направленность, можно отнести: сокращение численности населения, серьезную диспропорцию в его распределении по территории страны, проживание значительного количества русского населения за пределами России, наличие тенденций к снижению образовательного уровня населения, усиливающееся негативное воздействие на культуру как внешних, так и внутренних сил, незаконную миграцию, сохранение очагов межнациональных конфликтов, появление большого количества псевдорелигиозных сект, рост религиозного экстремизма и ксенофобии. Отсутствует пока и единый учебник по русскому языку, литературе и истории для российских школ. Отдельно стоит упомянуть наметившееся снижение интереса к изучению русского языка как иностранного в ряде стран Европы.

Сохранение в России культурно-цивилизационного кода на основе русского языка в годы величайших испытаний позволило обеспечить единство страны. В этом контексте очевидной является вполне реальная угроза целостности России и СНГ, исходящая от политтехнологий управляемого хаоса, в результате которых размываются ценности, в том числе и культурные, языковые, объявляется неэффективным государство, провоцируются внутренние конфликты, целенаправленно трансформируются элиты.

Эффективный способ противодействовать подобным попыткам - формирование в каждой из стран СНГ национально ориентированного ведущего слоя общества, национальной элиты, считающей приоритетом развитие сотрудничества с Россией. Крайне важно наличие в составе национальных элит стран СНГ значительных групп лиц, владеющих русским языком. С этой точки зрения, важно донести до каждого представителя национальной элиты, что русский язык, безусловно, необходим для реализации индивида как личности, как в своей стране, так и за ее пределами. Немаловажно понимание того, что ведение бизнеса с соседями по СНГ невозможно без знания русского языка. Необходим русский язык и многочисленным трудовым мигрантам. Одновременно должно поощряться изучение языков своих соседей российской национальной элитой.

В связи с этим очевидной является необходимость широкой поддержки в государствах СНГ стратегии билингвального образования, то есть обучения людей говорить как минимум на двух языках, включая русский. Стратегии билингвального образования давно успешно реализуются во многих странах Европы.

Утвердился такой подход и в нашей стране, где в связи с принятием в национальных республиках - субъектах РФ законов о языке сформирован государственный билингвизм, который характеризуется сосуществованием русского языка как государственного на всей территории России и языков титульных народов - субъектов РФ. Именно такое базирующееся на прочной правовой основе государственное двуязычие является важной гарантией как лингвистической, так и, в более широком смысле, национальной безопасности России.

Глобализация на уровне сознания

Предметом отдельного рассмотрения является негативное влияние на лингвистическую безопасность мировых глобализационных процессов с характерной для них тенденцией к установлению единых стандартов поведения в экономической, политической, информационной и культурной сфере. Особенно опасна чужеземная лингвистическая экспансия, которая воздействует самым деструктивным образом на социально-коммуникативные стороны жизни граждан России. Тесно связана с этой проблемой намечающаяся однополярная ориентация общества на один из мировых языков, который позиционируется Западом как единственное и незаменимое средство глобальной коммуникации. Противостоять такой негативной тенденции можно в том числе и за счет утверждения русского языка как основного рабочего в рамках коммуникационных обменов в Таможенном союзе, Едином экономическом пространстве, Евразийском союзе.

Внешние деформации русского языка сегодня особенно ощутимы в сфере информационных технологий. Русский язык, применяемый в средствах массовой коммуникации (Интернет и сопутствующая компьютерная литература, техника и инструкции по использованию мобильной связи, рынок видеопродукции), чрезвычайно засорен англоязычными словами. Во многих случаях эти слова несут более высокую смысловую нагрузку, чем слова русского языка, то есть русскому языку в таких текстах отводится явно вспомогательная роль. Несмотря на принимаемые у нас законодательные акты, призванные ограничить подобную экспансию, практические результаты по их внедрению остаются все еще незначительными.

Надо признать, что упомянутый процесс засорения русского языка англоязычными словами носит во многом объективный характер. Около 70% всех сайтов Всемирной паутины находятся в США, при этом 96% всех коммерческих сайтов исполнены на английском языке. Не у нас появились первые персональные компьютеры, Интернет и мобильные телефоны. Отсюда и засилье иностранных слов в связанных с этими и многими другими новшествами сферах, определяющих сегодня технический прогресс. Выход очевиден - развивать отечественную культуру, образование и науку, высокотехнологичные отрасли промышленности и предлагать свой понятийный аппарат (вспомним, как естественно в свое время вошло в международный лексикон русское слово «спутник»).

Еще одной опасностью является засорение русского языка ненормативной лексикой, понятиями, позаимствованными из уголовного жаргона. Процесс этот идет и при участии некоторых отечественных чиновников, деловых людей, которые, не смущаясь, а иногда и не отдавая себе отчета в силу частого употребления таких словечек в повседневном общении, используют жаргонные выражения в выступлениях перед телекамерами. Есть, однако, и позитивные сигналы с фронта борьбы за чистоту языка. Как недавно заявил один из руководителей ФСИН, сотрудники в исправительных учреждениях должны разговаривать с осужденными на русском языке, а не «по фене». Хороший пример движения в правильном направлении.

Противодействие угрозам и вызовам

Каковы могут быть меры противодействия угрозам и вызовам в сфере лингвистической безопасности?

По-видимому, начинать нужно с совершенствования нормативно-правовой базы. Назрела необходимость разработки Концепции лингвистической безопасности Российской Федерации, которая должна представить собой эффективный инструмент защиты общегосударственного и живых национальных (региональных) языков народов нашей страны, защиты в языковой сфере прав русскоязычного населения в зарубежье, укрепления СНГ.

Необходим единый учебник по русскому языку, литературе и отечественной истории для российских школ.

Необходимо наметить пути осуществления взвешенной национально-языковой политики России в межгосударственных отношениях со странами СНГ, в частности в направлении поиска оптимальных решений в сфере защиты языковых и культурных прав соотечественников - русскоязычных диаспор, нередко составляющих значительную часть населения этих государств. Это особенно актуально для Украины, а также стран Балтии.

Важной является задача распространения русского языка как средства международного общения. Этого можно достичь, в частности, за счет наращивания количества иностранных студентов в российских вузах с целью повышения удельного веса нашей страны в подготовке будущих лидеров и специалистов для стран Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки. Наряду с решением комплекса важнейших для России политических и экономических задач такой подход будет объективно способствовать упрочению позиций русского языка в мире. Назрела необходимость разработки единого стандарта изучения русского языка как иностранного.

Перечисленный далеко не полный перечень мер требует серьезной работы - начиная от обеспечения безопасности иностранных студентов и до разработки программ, совершенствования квалификации преподавателей, создания филиалов по различным направлениям, решения многих других вопросов по формированию притягательного имиджа российских вузов, повышению престижности и статуса российского образования, включая военное образование.

Целенаправленная деятельность в этой сфере в сочетании с дальнейшими шагами по укреплению суверенитета Российской Федерации будет способствовать недопущению ее изоляции, обеспечению интеграции в мировое сообщество, обеспечению национальной безопасности России в условиях глобализации.

Последний раз Год русского языка в России объявлялся при Императрице Екатерине Великой. Прошло более 300 лет, прежде чем державные правители вновь обратились к этому насущному вопросу. Для чего же нужен Год русского языка? Что он может дать всем нам?

С одной стороны, мы имеем громкие заявления высокопоставленных чиновников о необходимости бережного отношения к родному языку, его сохранения, с другой стороны, русский язык сегодня переживает чудовищную агрессию. Я имею в виду политику отечественных СМИ по отношению к нему и засилие т.н. сетевого сленга, искажающего наши родные слова. В сети Интернет молодёжь в основном общается именно такими, искажающими тысячелетнюю историю русского языка словами, как например: "превед", "медвед", "даффай", "аффтар", "жжот" и проч.

Именно в Год, посвящённый "великому и могучему", в школах Москвы уменьшается количество часов, отводящихся на изучение русского языка (204 часа против 408 часов иностранного языка в старших классах!). В московском базисном учебном плане с сентября 2007 года в начальных классах вводится усиленное изучение иностранных языков за счёт русского, соответственно в два раза повышается заработная плата учителям иностранного языка. Преподаватели русского языка попадают в разряд дискриминируемых по профессиональным качествам. Московские дети лишаются права знать родной язык, им навязывают изучение чужой речи. Возникают вопросы: для какой жизни, в какой стране готовят наших детей? Во взрослую жизнь выйдет человек, посредственно знающий родной, но прилично владеющий иностранным языком, человек, оторванный от русской языковой среды, безродный космополит, воспитанный в духе толерантности, политкорректности и равноудалённости?

Сегодня студенты вузов практически не изучают русский язык и русскую литературу, даже на филологических факультетах история русского литературного языка вмещается в рамки всего нескольких лекционных занятий.

В средних образовательных учреждениях мероприятия, посвящённые Году русского языка, почти не проводятся. Нет ни праздников, ни литературных вечеров, ни Дней родной речи.

Ну а в самих СМИ вы не услышите ни слова в защиту русского языка. Речь теле- и радиоведущих изобилует жаргонизмами и иностранными словами, от незнания правильного ударения искажается смысл слов, тем самым дикторы и персоны масс-медиа выступают в роли своеобразных лингвистических террористов.

Именно в Год русского языка на телеканалах увидели свет многие шоу, в которых попирается всё, что связано с русской культурой и русским языком. Сегодня за "правильный" язык выдаётся речь К. Собчак, Лолиты, М. Швыдкого и прочих откровенных русофобов. Слово "русский" практически превратилось в синоним всего самого мерзкого, преступного и отвратительного. Чаще услышишь: "русская мафия", "русские проститутки", "русский шансон", "русский фашизм", чем - "русский характер", "русский народ", "русское самосознание". Скоро, наверное, запретят произносить "русский язык".

Ответственными за проведение Года русского языка являются первый вице-премьер Правительства РФ Дмитрий Медведев, министр образования и науки России Андрей Фурсенко и советник Президента РФ Джахан Поллыева. Как видим, в руководстве Оргкомитета по проведению Года русского языка не нашлось места ни выдающимся современным русским писателям, ни выдающимся учёным-филологам и историкам.

В 86 странах прошли мероприятия, посвящённые Году русского языка. Открытие Года состоялось в Литве, Киргизии и Китае. Запланировано проведение мероприятий в рамках Года русского языка в Латинской Америке и во многих других странах. А большинство россиян не знает о том, что 2007-й - Год русского языка. Даже прошедший в июне в Москве фестиваль "Неделя русского языка" не стал трибуной, где обсуждались бы острые и жизненно важные вопросы языковой безопасности и намечались бы пути выхода из сложившейся катастрофической ситуации. Ни один высокопоставленный чиновник так и не выкроил времени для посещения фестиваля, а о ходе и итогах "Недели русского языка" в СМИ не было сказано практически ни слова.

Печальные примеры... В итоге громко провозглашённая Президентом акция выглядит как насмешка, как издевательство и глумление над нашим языком и нашим народом. У русских уже отняли территорию, отняли историю, теперь пытаются отнять и родной язык.

Сегодня, в условиях обострившихся проблем языковой безопасности, жизненно необходим Закон "О защите русского языка". Очевидно, что в новых условиях, когда Россия провозглашена страной, в которой в 2014 году пройдут XXII Зимние Олимпийские игры, необходимо создать постоянно действующий орган для выработки основных положений этого Закона. Россия обязана не только охранять и защищать свой государственный язык, но и с умом использовать полученный Олимпийский статус для сохранения русскоязычного пространства за рубежом и распространения русской культуры среди населения иностранных государств.

Молодежь России и проблемы языковой безопасности

Выступление на XII Всемирном Русском Народном Соборе 21 февраля 2007 года, слушания по доктрине "Молодое поколение России"

«Молодежь России и проблемы языковой безопасности» первый раз услышав данные слова, можно признать их за каламбур. Редко вообще услышишь словосочетание «молодежь России», еще реже «языковая безопасность». Однако между молодежью России и проблемами языковой безопасности существует тесная связь. Именно молодежь первой и заговорила об этих проблемах в современной России. При чем не просто заговорила, но и сразу начала действовать, стала предлагать свои рецепты по решению столь сложных вопросов.

На личном опыте столкнувшись с жестокой неправдой в отношении родного языка, увидев в громких заявлениях высокопоставленных чиновников о необходимости бережного отношения к русскому языку лишь популистскую мишуру, когда на деле при попустительстве бюрократов происходит обратное, молодежь окончательно осознала, что русский язык сегодня переживает чудовищную агрессию.

Я имею в виду в первую очередь образовательные стандарты, политику отечественных средств массовой информации по отношению к русскому языку и засилье т.н. сетевого сленга, искажающего наши родные слова.

Сегодня в школах России изучение русского языка и русской литературы сведено к минимуму, а контроль качества знаний осуществляется в основном посредством тестирования, что приводит к интеллектуальной деградации школьников и их умственному обеднению как носителей живой русской речи. Студенты вузов практически не изучают русский язык и русскую литературу, даже на филологических факультетах история русского литературного языка вмещается в рамки всего нескольких лекционных занятий.

В русскоязычном сегменте сети Интернет пользователи общаются в основном такими, искажающими тысячелетнюю историю русского языка словами, как например: "превед", "медвед", "даффай", "аффтар", "жжот" и проч.

В средствах массовой информации практически не слышно слова в защиту русского языка. Речь теле- и радиоведущих изобилует жаргонизмами и иностранными словами, от незнания правильного ударения искажается смысл слов, тем самым дикторы и персоны масс-медиа выступают в роли своеобразных лингвистических террористов.

Все это свидетельствует о том, что русский язык в наши дни переживает чудовищный геноцид, а точнее – лингвоцид.

Недопустимо, чтобы сегодня, когда государство в состоянии контролировать средства массовой информации, происходили вещи, наносящие ущерб языковой безопасности России. В том числе имею в виду и события 2007 года, именно тогда, в Год русского языка, на телеканалах увидели свет многие шоу, в которых попирается всё, что связано с русской культурой и русским языком. Недопустимо чтобы сегодня за "правильный" язык выдавалась речь К. Собчак, Лолиты, М. Швыдкого и прочих персон, никогда не отличавшихся пламенной любовью к русскому языку.

Молодежь России решительно против того, чтобы слово "русский" превращалось в синоним всего самого мерзкого, преступного и отвратительного. Мы против навязывания усилиями СМИ таких негативных словосочетаний как "русская мафия", "русские проститутки", "русский шансон", "русский фашизм". Мы выступаем за популяризацию выражений: "русский характер", "русский народ", "русское самосознание", "русская Церковь".

Свою позицию в отношении проблем языковой безопасности молодежь России активно проявляет в крупных общественных конференциях и симпозиумах. В течение прошлого 2007 года – Года русского языка проводились мероприятия, на которых по инициативе молодежи, наконец, стали обсуждаться проблемы языковой безопасности.

Так в мае 2007 года в Калуге в рамках II Оптинского форума состоялся круглый стол на тему: «Проблемы безопасности и обеспечения национальных интересов в истории современной России». По итогам круглого стола, в работе которого активное участие принимала молодежь, была принята резолюция, основные пункты которой говорят следующее:

«В условиях возрастания внутренних и внешних угроз национальной и духовной безопасности России неизмеримо возрастает роль патриотической части отечественной интеллигенции, особенно в противодействии процессам и явлениям, нарушающим цивилизационные основы общества и государства...

…В условиях продолжающегося в Год русского языка геноцида русского языка необходимо принять Закон о защите русского языка.

Членам Оргкомитета по празднованию Года русского языка в оставшееся до конца 2007 г. время срочно разработать комплекс мер по улучшению ситуации в сфере языковой безопасности. При этом принимаемые решения должны реализовываться с учетом позитивного опыта зарубежных стран в области государственной политики в отношении родного языка» .

В июне 2007 года в Москве состоялся праздник-фестиваль «Неделя русского языка». Участники круглого стола «Молодежь и Церковь, духовные связи с соотечественниками» приняли резолюцию, в которой ясно и откровенно выразили свое отношение к проблеме языковой безопасности в следующих пунктах:

«П.4. Участники секции обеспокоены тем, что в молодежной российской среде происходит явная потеря национальных ориентиров. Современная молодежь все больше оказывается неспособной к адекватному восприятию русского литературного языка. В сложившихся условиях необходимо принять «Закон о защите русского языка.

П.5. Считать несовместимыми с интересами развития национальной культуры и языка реализацию Правительством г. Москвы «Московского базисного учебного плана», опубликованного в материалах Коллегии Департамента образования г. Москвы (Учительская газета. Москва. № 9. (10142) от 6 марта 2007 г.), основные положения которого нуждаются в пересмотре. Недопустимо в Год русского языка осуществлять геноцид государственного языка в столичном регионе, сокращая преподавание русского языка в школах Москвы, взамен вводя дополнительные часы на изучение иностранных языков.

П. 7. Участники круглого стола обращаются к Администрации Президента и Правительству России с призывом активно вести пропаганду знания и науки при помощи всех имеющихся средств и ресурсов. На телевидении необходимо существенно сократить показ низкопробных фильмов и всевозможных ток шоу. На законодательном уровне запретить употребление в СМИ бранных и ругательных слов и выражений. Легализация мата (хула на Божию Матерь) подрывает русскую национальную культуру и оскорбляет чувства верующих людей. Содействовать увеличению числа образовательных передач для детей и подростков на телевидении и радио».

Приведенные цитаты ярко показывают озабоченность, боль молодежи России о своем национальном языковом наследии, вместе с тем молодежь, при поддержке старшего поколения намечает пути решения проблем языковой безопасности. Очевидно, что сегодня нужно учесть все ошибки и неудачи Года русского языка, отойти от бахвальства и банальной показухи, напрячь все лучшие интеллектуальные силы нашего общества ради достижения благородных целей – укрепления института семьи, пропаганды здорового образа жизни, стабилизации демографической ситуации и, конечно же, укрепления языковой безопасности России.

В этой связи большое значение приобретает проект утверждения и претворения в жизнь Доктрины «Молодое поколение России» . Не случайно в этом процессе именно молодежи отводится ключевая, цементирующая роль. Авторитетно и мудро звучат слова Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II , сказанные им в последнем Рождественском послании:

«Наступивший год в Отечестве нашем объявлен Годом семьи… Все общество, особенно молодежь, должно заново открыть для себя простую и вечную истину: там, где нет любви, взаимной ответственности, готовности всю жизнь принести в дар тем, кого любишь, ― там нет ни счастья, ни полноты бытия. Разводы, аборты, стремление к наживе и бесконечным удовольствиям, забвение собственных детей, которые так часто оказываются лишенными родительской ласки и воспитания, ― все это превращает жизнь отдельного человека и целого народа в безрадостное существование, исполненное укоров совести. Если же в семьях воцарятся любовь, вера, радость взаимной отдачи и поддержки друг друга, то нас будет окружать гораздо больше счастливых лиц. Изменится к лучшему и судьба наших народов».

С глубокой благодарностью и вниманием воспринимая эти слова из уст нашего духовного лидера Святейшего Патриарха Алексия II , мы осознаем личную меру ответственности за происходящее в стране. Вместе с этим мы обеспокоены тем, как образ современной молодежи трактуется в отечественных СМИ, русофобская интерпретация этого образа агрессивно навязывается обществу. Согласно этим веяниям, молодежь представляет собой грубую, агрессивно настроенную массу, стимулом для которой являются культ золотого тельца, насилия и национализма. Подобный образ представителя молодого поколения, к сожалению, прочно закрепился в сознании современников. Члены молодежных общественных организаций, таких как Молодежная Общественная Палата и Исследовательский Фонд МАМИФ крайне озабочены подобными веяниями. Своей деятельностью мы пытаемся показать, что есть и другая молодежь – трепетно относящаяся к культурно-нравственному и духовному наследию России. Мы считаем, что внимательное отношение к родной культуре, истории, религии, языку, литературному наследию, уважение к традициям предков – является залогом политической и нравственной стабильности общества.

Сегодня государство и общественные институты не должны бояться привлекать молодежь к себе в помощь, не стоит сторониться молодежи, уповая на ее неопытность и амбициозность. Необходимо наоборот, давать молодым людям возможность приобрести многоценный опыт через плодотворное сотрудничество, через поддержку интересных и творческих проектов, исходящих от представителей молодежной мысли.

Очевидно, что в условиях обострившихся проблем языковой безопасности, жизненно необходим Закон «О защите русского языка». Как видно из представленных выше текстов резолюций молодежь России решительно выступает за принятие такого Закона. Представляется, что в условиях, когда Россия вступает в новую эру своего политического и государственного бытия, необходимо создать постоянно действующий орган для выработки основных положений Закона «О защите русского языка». Не за горами зимние Олимпийские игры в Сочи, и Россия обязана не только охранять и защищать свой государственный язык, но и с умом использовать статус великой державы для сохранения русскоязычного пространства за рубежом, для распространения русской культуры среди населения иностранных государств.

Подводя итоги сказанному, пользуясь столь высокой трибуной Всемирного Русского Народного собора, прошу внести в итоговое Соборное слово пункты, касающиеся отношения молодежи России к проблемам языковой безопасности и необходимости разработки и последующего вступления в силу Закона «О защите русского языка».

Примечания:

1. II Оптинский Форум. Резолюция круглого стола «Проблемы безопасности и обеспечения национальных интересов в истории и современной России»: .

2. Резолюция круглого стола «Молодежь и церковь, духовные связи с соотечественниками» // Русский вестник. 22 июня 2007 г.: http://www.rv.ru/content.php3?id=6980 .

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1. Лингвистическая безопасность страны

лингвистическая безопасность русский сознание

В Крыму говорят и пишут по-русски.

При всем различии особенностей внутренней и международной обстановки, политических сил и самих сценариев, по которым в 1917 году развивались события, приведшие к крушению Российской империи, а вначале 90-х годов прошлого века - к распаду СССР, существует нечто объединяющее эти масштабные геополитические катастрофы. Как представляется, в обоих случаях одной из важных целей, которые ставили перед собой внутренние и внешние инициаторы разрушительных процессов, являлся слом геополитического кода государства как исторически сложившейся системы политических отношений с внешним миром, обеспечивающей определенный государственный статус на мировом, региональном и локальном уровнях. Геополитический код государства в общем виде включает национальные интересы и ценности, принятую шкалу идентификации опасностей, рисков, вызовов и угроз и возможные способы их нейтрализации. По мнению политолога Игоря Окунева, геополитический код содержит ответы на ключевые вопросы: кто является союзниками и противниками государства, как сохранить нынешних союзников и привлечь потенциальных, как противостоять нынешним противникам и предотвратить появление потенциальных и, главное, как объяснить сделанный выбор гражданам страны и международному сообществу?

Устойчивость геополитического кода достигается обеспечением всех видов безопасности: международной, национальной, государственной, политической, военной, экономической, духовной, информационной.

В упомянутых исторических событиях силы, заинтересованные в решительном сломе сложившегося порядка вещей, в качестве инструментов достижения своих целей делали ставку на усиление эксплуатации критичности и создания в Российской империи и СССР обстановки управляемого хаоса в административно-государственной, социально-экономической и культурно-мировоззренческой сферах управления коллективной деятельностью людей. Каждая из этих сфер обладает собственной достаточно разветвленной спецификой, поэтому в рамках настоящей статьи предполагается рассмотреть лишь часть вопросов, связанных с проблемами использования лингвопсихологических методов информационного воздействия на индивидуальное и массовое сознание.

Поле борьбы - информационное пространство

Если в предыдущих стратегиях воздействия на геополитический код факторы несиловых форм борьбы играли подчиненную роль, то теперь на первый план выдвинулись стратегии действий в глобальном информационном пространстве, насыщенном неконтролируемыми властями социальными сетями. Именно поэтому в конструкции модели управляемого хаоса ее создатели отвели важное место системе мониторинга обстановки и прежде всего настроений общества в интересах последующего влияния и манипулирования ими. Характерно, что если в начале века скорость прохождения информации была относительно невысокой, то в современных условиях стало возможным управление в реальном масштабе времени, что существенно повышает динамику и синергетику проводимых мероприятий.

В рамках существующих алгоритмов информационно-сетевой войны модель управляемого хаоса нацелена на обеспечение контроля над разновекторными и не всегда осознанными мотивациями и в целом поведением широкого спектра участников общественных процессов. Использование технологий информационно-сетевого воздействия обеспечивает необходимый охват от локального до глобального масштаба. Суть проводимых мероприятий заключается в создании условий для скрытого управления культурно-мировоззренческой сферой с целью преобразования ментального поля населения страны-мишени путем переориентации, ослабления, а затем уничтожения традиционных духовных и культурных ценностей народа.

Таким образом формируются механизмы управления поведением больших масс людей, сознание которых за счет целенаправленного использования существующих сетевых ресурсов (Интернета, телевидения, кино, литературы, потенциала некоторых образовательных программ, неформальных организаций и религиозных сект) постепенно теряет чувствительность к оказываемому воздействию и одновременно насыщается нужными представлениями и ценностями. Анестезия сознания в сочетании с информационным вторжением осуществляется под аккомпанемент утверждений о якобы сугубо добровольном принятии населением новой когнитивной модели - образа нужной картины мира, сформированной населением государства-мишени на базе продиктованных и внушенных ему представлений. Сами эти представления призваны продемонстрировать человеку преимущества якобы более цивилизованного и высокоразвитого Запада по сравнению с отсталыми и давно утерявшими значимость ценностями и интересами, положенными в основу мировоззренческой сферы общества в его собственной стране.

В рамках такой стратегии когнитивная модель осуществляет целенаправленное воздействие системы согласованных по целям, месту и времени пропагандистских, психологических, информационных и других мероприятий как на сознание отдельного человека, так и на «чувствительные точки» (центры принятия решений) административно-государственного (политического) управления, включая сферу обеспечения всех видов безопасности, социально-экономическую и культурно-мировоззренческую сферы.

Язык мой - друг мой

Применительно к России и ее партнерам в СНГ в течение многих лет одной из приоритетных целей сеятелей управляемого хаоса в культурно-мировоззренческой сфере является русский язык. Еще в 1948 году госсекретарь США Аллен Даллес говорил: «Чтобы развалить СССР, не надо атомной бомбы, нужно только внушить его народам, что они могут обойтись без знания русского языка. Нарушатся экономические, культурные, другие связи. Государство перестанет существовать». СССР уже нет, но осталась многонациональная Россия, осталось СНГ, и им грозит та же участь, если не принять срочных мер по обеспечению лингвистической безопасности русского языка как национального, межнационального и мирового языка.

По мнению академика Российской академии образования (РАО) Ирины Халеевой, в основе проблемы обеспечения лингвистической безопасности лежит изучение аспектов «коллективного бессознательного», формирующего ментальность индивида, а также некоторой общности - культурно-исторической, социальной, этнической. При этом российская ментальность, в максимальной степени лишенная этнической окраски, формировавшаяся веками в результате взаимодействия множества этнических ментальностей, включает в себя весь положительный опыт такого взаимодействия в политическом, социальном и личностном аспектах.

В этом контексте обеспечение лингвистической безопасности русского языка как языка межнационального общения во многом обусловлено тем, что в геополитическом плане Россия как великая евразийская держава призвана наряду с другими функциями решать задачу поддержания диалога цивилизаций Запада и Востока. Такой межкультурный диалог в течение многих веков практически воплощается и в культурно-языковом взаимодействии народов России, что в конечном итоге позволяет сегодня говорить о формировании фундамента общероссийской культуры, цементирует которую общегосударственный русский язык. Связующая роль русского языка обусловливала логику процессов, всякий раз приводивших к восстановлению российского государства в условиях новой политической реальности на основе известных экономических, политических и социокультурных факторов. Именно поэтому русский язык, литература, отечественная история были и остаются приоритетными объектами воздействия со стороны сил, стремящихся расколоть Россию и СНГ.

Применительно к нашим партнерам и союзникам в комплексе социальных аспектов лингвистической безопасности серьезную угрозу несет наличие в некоторых странах СНГ тенденции к вытеснению русского языка из сфер общения, из образования. Связано это с тем, что придание русскому языку статуса государственного разрушает планы авторов «оранжевых технологий» и национальных властных элит по строительству государства с существенной, а нередко и преобладающей антироссийской составляющей в политике.

Поэтому складывается парадоксальная картина, когда сегодня в большинстве государств СНГ русский язык является распространенным, но при этом нередко вытесняемым в ходе государственной политики, прежде всего политики в области образования. Именно в этой бюджетной сфере проявляется реальный курс государства. Например, тот факт, что на Украине вступительные экзамены в вузы принимаются только на украинском языке, что количество русских школ сокращается, есть следствие государственной политики. И похожая ситуация или даже худшая - в других государствах СНГ.

Вот как выглядит статус русского языка в странах СНГ. Белоруссия - статус государственного, Киргизия - статус официального. Это прочная нормативно-правовая основа для использования и защиты русского языка в этих двух республиках.

Во всех остальных республиках СНГ статус русского языка довольно шаткий. В Украине государственный язык - украинский. Русский язык государственного или официального статуса не имеет. С 2012 года признан региональным языком в юго-восточных областях страны и в Севастополе, имеет ряд официальных функций в Автономной Республике Крым. В стране уже много лет ведется дискуссия о придании русскому языку статуса второго государственного или официального языка. Результатов пока нет.

В учебных заведениях Латвии еще остались маленькие островки, где говорят по-русски. Фото с сайта www.baltialv.lv

В Казахстане государственный язык - казахский. Законодательно русский язык может «официально употребляться наравне с казахским в государственных организациях и органах самоуправления». Молдавия - после принятия закона о языке и румынизации молдавского языка русский язык утратил государственный статус, но сохранил статус языка межнационального общения. Таджикистан: государственный язык - таджикский, русский - язык межнационального общения. Армения и Узбекистан: язык национального меньшинства. Азербайджан: статус законодательно не регулируется.

Таким образом, только в Белоруссии русский язык является государственным наряду с белорусским, а в Киргизии - официальным наряду с киргизским. В отношении других республик речь идет о тенденции вытеснения русского языка, которая воздействует самым деструктивным образом на социально-коммуникативные стороны жизни граждан России и СНГ.

В Грузии, где русский язык в настоящее время стоит на втором месте по употреблению после грузинского, с сентября 2010 года развернута масштабная программа по привлечению англоязычных добровольцев-преподавателей языка. Планируется довести общую численность таких энтузиастов до 10 тыс. и с их помощью найти достойную альтернативу русскому языку.

Код русской культуры

Для национальных субъектов Российской Федерации попытки вытеснить русский язык из внутренней политической, экономической и культурной жизни и перейти в основном на язык титульной нации несут за собой опасность изоляционизма и ослабляют суверенную роль федеральной власти.

В своей статье «Россия: национальный вопрос», опубликованной в «Независимой газете», Владимир Путин поднимает вопрос сохранения русской культурной доминанты, отмечая, что ее носителем являются не только этнические русские. «Это тот культурный код, который подвергся в последние годы серьезным испытаниям, который пытались и пытаются взломать. И тем не менее он, безусловно, сохранился. Вместе с тем его надо питать, укреплять и беречь». («НГ» № 7, 23.01.12). Владимир Путин отметил, что огромная роль здесь принадлежит образованию. И в первую очередь речь должна идти о повышении в образовательном процессе роли таких предметов, как русский язык, русская литература, отечественная история - естественно, в контексте всего богатства национальных традиций и культур. Каково влияние компонентов геополитического кода на решение задач обеспечения лингвистической безопасности русского языка на современном этапе? Как представляется, применительно к России на сферу обеспечения лингвистической безопасности влияют группы конструктивных и деструктивных факторов.

Способствуют укреплению лингвистической безопасности большая численность населения, все еще сохраняющийся высокий образовательный и культурный уровень народов Российской Федерации, вековые традиции их совместного проживания, наличие единого языкового и культурного пространства.

К числу факторов, имеющих деструктивную направленность, можно отнести: сокращение численности населения, серьезную диспропорцию в его распределении по территории страны, проживание значительного количества русского населения за пределами России, наличие тенденций к снижению образовательного уровня населения, усиливающееся негативное воздействие на культуру как внешних, так и внутренних сил, незаконную миграцию, сохранение очагов межнациональных конфликтов, появление большого количества псевдорелигиозных сект, рост религиозного экстремизма и ксенофобии. Отсутствует пока и единый учебник по русскому языку, литературе и истории для российских школ. Отдельно стоит упомянуть наметившееся снижение интереса к изучению русского языка как иностранного в ряде стран Европы.

Сохранение в России культурно-цивилизационного кода на основе русского языка в годы величайших испытаний позволило обеспечить единство страны. В этом контексте очевидной является вполне реальная угроза целостности России и СНГ, исходящая от политтехнологий управляемого хаоса, в результате которых размываются ценности, в том числе и культурные, языковые, объявляется неэффективным государство, провоцируются внутренние конфликты, целенаправленно трансформируются элиты.

Эффективный способ противодействовать подобным попыткам - формирование в каждой из стран СНГ национально ориентированного ведущего слоя общества, национальной элиты, считающей приоритетом развитие сотрудничества с Россией. Крайне важно наличие в составе национальных элит стран СНГ значительных групп лиц, владеющих русским языком. С этой точки зрения, важно донести до каждого представителя национальной элиты, что русский язык, безусловно, необходим для реализации индивида как личности, как в своей стране, так и за ее пределами. Немаловажно понимание того, что ведение бизнеса с соседями по СНГ невозможно без знания русского языка. Необходим русский язык и многочисленным трудовым мигрантам. Одновременно должно поощряться изучение языков своих соседей российской национальной элитой.

В связи с этим очевидной является необходимость широкой поддержки в государствах СНГ стратегии билингвального образования, то есть обучения людей говорить как минимум на двух языках, включая русский. Стратегии билингвального образования давно успешно реализуются во многих странах Европы.

Утвердился такой подход и в нашей стране, где в связи с принятием в национальных республиках - субъектах РФ законов о языке сформирован государственный билингвизм, который характеризуется сосуществованием русского языка как государственного на всей территории России и языков титульных народов - субъектов РФ. Именно такое базирующееся на прочной правовой основе государственное двуязычие является важной гарантией как лингвистической, так и, в более широком смысле, национальной безопасности России.

Глобализация на уровне сознания

Предметом отдельного рассмотрения является негативное влияние на лингвистическую безопасность мировых глобализационных процессов с характерной для них тенденцией к установлению единых стандартов поведения в экономической, политической, информационной и культурной сфере. Особенно опасна чужеземная лингвистическая экспансия, которая воздействует самым деструктивным образом на социально-коммуникативные стороны жизни граждан России. Тесно связана с этой проблемой намечающаяся однополярная ориентация общества на один из мировых языков, который позиционируется Западом как единственное и незаменимое средство глобальной коммуникации. Противостоять такой негативной тенденции можно в том числе и за счет утверждения русского языка как основного рабочего в рамках коммуникационных обменов в Таможенном союзе, Едином экономическом пространстве, Евразийском союзе.

Внешние деформации русского языка сегодня особенно ощутимы в сфере информационных технологий. Русский язык, применяемый в средствах массовой коммуникации (Интернет и сопутствующая компьютерная литература, техника и инструкции по использованию мобильной связи, рынок видеопродукции), чрезвычайно засорен англоязычными словами. Во многих случаях эти слова несут более высокую смысловую нагрузку, чем слова русского языка, то есть русскому языку в таких текстах отводится явно вспомогательная роль. Несмотря на принимаемые у нас законодательные акты, призванные ограничить подобную экспансию, практические результаты по их внедрению остаются все еще незначительными.

Надо признать, что упомянутый процесс засорения русского языка англоязычными словами носит во многом объективный характер. Около 70% всех сайтов Всемирной паутины находятся в США, при этом 96% всех коммерческих сайтов исполнены на английском языке. Не у нас появились первые персональные компьютеры, Интернет и мобильные телефоны. Отсюда и засилье иностранных слов в связанных с этими и многими другими новшествами сферах, определяющих сегодня технический прогресс. Выход очевиден - развивать отечественную культуру, образование и науку, высокотехнологичные отрасли промышленности и предлагать свой понятийный аппарат (вспомним, как естественно в свое время вошло в международный лексикон русское слово «спутник»).

Еще одной опасностью является засорение русского языка ненормативной лексикой, понятиями, позаимствованными из уголовного жаргона. Процесс этот идет и при участии некоторых отечественных чиновников, деловых людей, которые, не смущаясь, а иногда и не отдавая себе отчета в силу частого употребления таких словечек в повседневном общении, используют жаргонные выражения в выступлениях перед телекамерами. Есть, однако, и позитивные сигналы с фронта борьбы за чистоту языка. Как недавно заявил один из руководителей ФСИН, сотрудники в исправительных учреждениях должны разговаривать с осужденными на русском языке, а не «по фене». Хороший пример движения в правильном направлении.

Здесь уместно привести мысль, высказанную Александром Солженицыным в одном из своих интервью. На вопрос, умирают ли русский язык и русская литература - в том смысле, что никогда уже им не достичь, а тем более не превзойти образцов (даже не вершин) XIX и XX веков, Солженицын ответил: «Несмотря на нынешнее безоглядное засорение русского языка легкомысленным жаргоном и наплыв англо-американской лексики (имею в виду не естественное использование технической терминологии, а модные, комически важные перехваты) - я твердо верю, что русский язык не пошатнется и не даст себя безвозвратно засорить - пока будет существовать на Земле хоть остаток русского народа. То же отношу и к русской литературе. Несмотря на обильное замусоривание, она сохраняет ясную и совестливую основу и еще подарит нам образцы, поддерживающие наш дух и сознание».

Противодействие угрозам и вызовам

Каковы могут быть меры противодействия угрозам и вызовам в сфере лингвистической безопасности?

По-видимому, начинать нужно с совершенствования нормативно-правовой базы. Назрела необходимость разработки Концепции лингвистической безопасности Российской Федерации, которая должна представить собой эффективный инструмент защиты общегосударственного и живых национальных (региональных) языков народов нашей страны, защиты в языковой сфере прав русскоязычного населения в зарубежье, укрепления СНГ.

Необходим единый учебник по русскому языку, литературе и отечественной истории для российских школ.

Необходимо наметить пути осуществления взвешенной национально-языковой политики России в межгосударственных отношениях со странами СНГ, в частности в направлении поиска оптимальных решений в сфере защиты языковых и культурных прав соотечественников - русскоязычных диаспор, нередко составляющих значительную часть населения этих государств. Это особенно актуально для Украины, а также стран Балтии.

Противодействовать влиянию определенных международных сил на политическую элиту государств - членов СНГ и попыткам организации там оранжевых революций. Формировать международные коалиции «по интересам», например, из числа государств каспийского региона, заинтересованных в совместном освоении открывающихся там возможностей.

Важной является задача распространения русского языка как средства международного общения. Этого можно достичь, в частности, за счет наращивания количества иностранных студентов в российских вузах с целью повышения удельного веса нашей страны в подготовке будущих лидеров и специалистов для стран Азии, Африки, Ближнего Востока и Латинской Америки. Наряду с решением комплекса важнейших для России политических и экономических задач такой подход будет объективно способствовать упрочению позиций русского языка в мире. Назрела необходимость разработки единого стандарта изучения русского языка как иностранного.

Перечисленный далеко не полный перечень мер требует серьезной работы - начиная от обеспечения безопасности иностранных студентов и до разработки программ, совершенствования квалификации преподавателей, создания филиалов по различным направлениям, решения многих других вопросов по формированию притягательного имиджа российских вузов, повышению престижности и статуса российского образования, включая военное образование.

Целенаправленная деятельность в этой сфере в сочетании с дальнейшими шагами по укреплению суверенитета Российской Федерации будет способствовать недопущению ее изоляции, обеспечению интеграции в мировое сообщество, обеспечению национальной безопасности России в условиях глобализации.

2. Русский язык и безопасность

В современных условиях перспективы развития общества прямо зависят от способности государства поддерживать и защищать национальную систему ценностей. Политика, экономика, оборона, этническая, культурная, языковая и другие составляющие безопасности Российской Федерации более чем когда-либо в прошлом обусловлены состоянием ума, настроениями, ценностными ориентациями, состоянием сознания граждан и народа в целом.

Для самоопределения нации очень важны реальные цели страны, для достижения которых, в свою очередь, нужен интеллектуальный и волевой ресурс, а также определенный уровень организации сознания, чтобы воспринять и реализовать эти цели, этот перспективный замысел.

Национальной безопасности России наносится ущерб, если затрудняется самоидентификация, самоопределение человека как жителя России или русского, если образование не формирует новые способы реагирования на происходящие в технологической инфраструктуре и общественном сознании процессы, если в структуре образования имеются условия, которые искажают или разрушают сознание и самосознание человека, если образование неверно встроено в структуру общества и его хозяйственного комплекса и т.д.

Сближение вопросов образования и безопасности предполагает стратегический взгляд на роль образования в процессах развития российского общества. В условиях развертывания информационных войн и информационно-психологической агрессии стратегическая роль образования в плане защиты сознания определяется тем, что не существует иной специализированной, сопоставимой по мощности со средствами массовой информации организационно-технологической реальности, способной создавать в индивидуальном и общественном сознании глубинные механизмы самоопределения и информационно-культурного иммунитета.

Влияние образования на безопасность страны определяется тем, в какой мере оно снижает или повышает уровень интеллектуального и волевого потенциала населения в сравнении с другими странами. Как оно обеспечивает освоение подрастающим поколением высоких технологий? В какой мере образование ориентирует молодых людей на решение ключевых острейших проблем, с которыми они столкнутся в текущем столетии? Создает ли образование «глубинный патриотизм», встроенный в сознание архитектоникой родного языка, или оно воспитывает потенциального эмигранта, который если не сам уедет в Канаду, то своих детей сориентирует на подобную жизненную перспективу? Как должны соотноситься концепции и программы национальных школ (русской, татарской, еврейской и т.д.), региональных программ развития образования и представление о единой российской системе образования? Каким статусом должен обладать русский язык? В какой мере образование разрушает или укрепляет культурный иммунитет граждан, делая их восприимчивыми или невосприимчивыми к информационно-психологическому воздействию?

С другой стороны, каковы условия формирования на основе образования граждан России с открытым, здоровым, а не изолированным, шовинистически больным типом сознания? Здесь вообще уместно поставить вопрос о влиянии образования на изменение менталитета населения страны.

В какой мере среднее и высшее профессиональное образование обеспечивает включение молодого поколения в современную хозяйственную жизнь страны, в производительные формы высокоэффективного высокооплачиваемого труда или образование, оторванное от реалий складывающейся рыночной экономики, создает условия для криминализации молодежи? Чрезвычайно важный для безопасности страны вопрос об образовательной политике России по отношению к нашим соотечественникам, проживающим в ближайшем зарубежье. Будут они загнаны в культурное подполье или получат возможность развивать и осваивать русскую многонациональную культуру? от этого зависит общий климат отношений и уровень взаимопонимания России и государств СНГ.

Образование, помимо решения своей собственной внутренней, огромной важности задачи формирования интеллекта и воли нации, напрямую связано с процессами государственного строительства, обороноспособностью страны и реформами в армии, национальной безопасностью, гармонизацией национальных отношений в едином российском пространстве, здоровьем россиян, экономическими преобразованиями и промышленным развитием, прорывными проектами XXI века. На основе правильно выстраиваемой политики образования возможен совершенно другой поворот экономических реформ, когда образованные люди оказываются не отрезанными от преобразований, а, наоборот, выступают активными строителями нового складывающегося рыночного хозяйства.

В целях обеспечения национальных интересов России в условиях глобального информационно-психологического противоборства Россия должна приступить к разработке и осуществлению ряда системных гуманитарных проектов, ориентированных на «мягкое» отражение информационно-психологической агрессии (которую мы наблюдали в СМИ Запада в связи с агрессией Грузии в Южной Осетии) и воспитание у населения, прежде всего у молодежи, способности противостоять гуманитарным вмешательствам (интервенциям) всех типов.

Государственная политика Российской Федерации в области защиты индивидуального и общественного сознания должна обеспечивать формирование у каждого гражданина России осознание государственности и себя в государственности, способности строить, восстанавливать и сохранять Россию как мировую державу.

Одним из приоритетных направлений деятельности государства по обеспечению национальной безопасности Российской Федерации является защита национальной системы образования как глобальной технологии воспроизводства традиционного сознания, которая призвана обеспечивать должный уровень устойчивости населения страны к информационно-психологическому воздействию.

В данном контексте высвечивается совершенно новая роль школы и педагогики. Особое, судьбоносное значение имеет информатизация школы, которая (пока она понимается технически и технологически, а не гуманитарно и идеологически) есть не что иное, как троянский конь, усердно и добровольно втаскиваемый нами в собственные классы. Что пожнем мы от этих обильных информационных посевов?

Информационно-психологическое воздействие на сознание человека и народа в целом осуществляется преимущественно через языковую среду и посредством языка. Модификация конкретного народа через создание в индивидуальном и общественном сознании «опорных психосемантических структур» значительно упрощает процесс переидентификации населения. Целенаправленное внедрение в сознание заимствований приводит к постепенному вытеснению традиционных словесных норм и ослаблению информационно-культурного иммунитета.

Когда этим процессом управляет информационный агрессор, это приводит к кратковременным и длительным изменениям состояния информационной среды и сознания, отвечающим требованиям противника, что неизбежно сказывается на процессах культурной и национальной идентификации.

Язык как один из базисных аспектов национальной идентичности в условиях постоянного информационного противоборства так же, как и образование, является мишенью информационно-психологической агрессии. Активная защита языковой среды является важнейшим аспектом национальной безопасности Российской Федерации.

Автор «Литературной газеты» Ю.В.Крупнов считает, что уникальность данного типа безопасности задается ее особым предметом, удерживаемым правильным русским языком. Этот предмет? национальная или народная идентичность, т. е. сама способность народа правильно воспринимать и продолжать свою историю, сохранять и защищать собственную самобытность и самодеятельность, не допускать буквальной перевербовки (то есть увлечения чужими словами), трансформации своего языкового родового или генетического кода. Данный предмет? идентичность? крайне важен еще и потому, что за ним стоит способность управлять сознанием и либо умощнять, либо разрушать национальное сознание и самосознание. Нелишне напомнить, что за рубежом все разработки вокруг языковой политики и идентичности являются глубоко засекреченными, исчезли из открытой печати в 1993?1994 гг. Так же было в конце 1930-х? начале 1940-х гг., когда из открытой печати исчезли разработки по атомной энергии.

Язык - достаточно стабильная система, но под воздействием неблагоприятных социально-экономических факторов и целенаправленных манипуляций в нем может накапливаться своего рода «усталость», характеризующаяся снижением культурного иммунитета, устойчивости к «информационным вирусам» различного происхождения. Способность «информационных вирусов» к саморазвитию, размножению, к инфицированию социальных систем, индивидуального и общественного сознания и есть тот механизм, с помощью которого разрушается идентичность нации.

Для нас совершенно очевиден тот факт, что «иммунная система» нашей общественно-культурной организации пребывает далеко не в лучшей форме. Одним из признаков этого неблагополучия является резкое снижение ценностно-мотивационного рейтинга русского языка среди прочих базовых ценностей жизни. Простейшим индикатором этого обстоятельства являются объемы финансовых ресурсов, направляемых родительским корпусом на оплату репетиторских услуг по различным учебным предметам. Перевес, который имеет английский язык в сравнении с русским, просто ужасает. Родители связывают жизненную успешность детей с их знанием английского и предпринимают какие-либо усилия по поводу русского языка только по причине вступительных экзаменов в вузы.

В то же время было бы неправильно понимать язык исключительно в качестве страдающего и пассивного объекта. В самой системе языка есть механизм самосохранения, самозащиты и саморазвития. Более того, феномен языка уникален и бесценен своею народообразующей способностью. Истории известны факты, когда военные победители, огнем и мечом покорявшие племена и государства, теряли свой язык, который растворялся в языке покоренных народов, и терпели в конечном счете культурное поражение. Сейчас, когда «на глазах одного поколения удалось взорвать и, возможно, сломать Россию» (С.Г.Кара-Мурза), когда утрата национальным сознанием «здравого смысла» для всех очевидна, мы должны обратиться к русскому языку как инструменту оздоров­ления самих себя. Весь вопрос в понимании пусковых механизмов этого самооздоровления. Но надо понимать, что самозащитный ресурс языка не бесконечен, что он способен размываться и разрушаться, что он кровными узами связан с другими сферами жизни народов и стран: политическими, экономическими, религиозными, общекультурными.

Необходимость защиты языка периодически всплывает в общественном сознании. Очередная волна «защиты» развернулась в последние полгода на страницах прессы и в Государственной Думе. В официальных документах вопрос сводится действительно к защите, охране, ограждению языка от влияния, к соблюдению «чистоты» и т.д.

По всей видимости, фокусировка «защитников» на формах языка и на разного рода консервационных технологиях связан с тем, что вопрос этот отдан на откуп лингвистам, хотя психологические войны и методы их ведения, законы взращивания мировоззрения, обучения и воспитания? предмет совсем других сфер, профессий и специализаций. Исторические уроки показали несостоятельность ограничения воздействий разного рода на сознание и культуру, стратегическую неэффективность каких бы то ни было цензур, фильтров, «занавесов» и т.п. Введение «языковой цензуры» в спонтанно развивающейся культуре противоречит самой идее культурного саморазвития, поэтому такой подход должен быть, безусловно, оставлен в прошлом. Однако из этого не следует, что нам остается пассивно созерцать происходящее, тем более что наши информационные противники не сидят, сложа руки.

Примером глобальной операции по переидентификации населения, которая была осуществлена через язык благодаря запретительной практике, можно считать внедрение в культурное пространство СССР в 1960 ? 1970-е гг. англоязычной музыки, когда из-за цензуры и отсутствия отечественной музыки аналогичных стилей и тенденций была подготовлена почва для экспансии английского языка не в прагматическом, а в мировоззренческом, ценностном плане.

Образование и сфера культуры в этом смысле должны были действовать на опережение в темпе общемировых тенденций, но на собственной историко-культурной и языковой почве. В этом плане показательным является пример с татарским языком в Набережных Челнах. Эффективность усилий по реабилитации и развитию татарского языка, предпринимаемых Республикой Татарстан ценой огромных организационных и финансовых затрат, просто смехотворна по сравнению с тем эффектом популярности, который создавал языку один-единственный певец, певший песни на татарском языке, но в такой музыкальной стилистике, которая близка современной молодежи. Даже русские ребята, уезжая из города и республики в дальние края, увозили с собой записи на татарском языке.

Конечно, перечень проблем, которые могут быть разрешены на законодательном уровне в запретительном или ограничительном режиме, существует. Это касается сокращения неоправданных заимствований иностранных слов, ограничения объемов музыкально-песенного радиовещания на иностранных языках, соблюдения прав потребителей при печатании товарных ярлыков и инструкций и т.д. В любом случае список такого рода ограничений очень узок. Он должен оставаться в общепринятых пределах мировой практики. Ориентиром здесь может быть Франция, испытывающая сходные с нами проблемы, которая даже завела у себя министерство (!) французского языка. Именно французы первыми остро почувствовали проблему языковой безопасности в середине 1960-х гг. и перевели эту проблему в академическую и законодательную плоскости, строго определив границы изменения французского языка и нормативы речи.

Другие страны основные силы бросили на культурную политику и опережающее целевое финансирование собственного языкового образования и национальной литературы. Такого рода меры меньше бросаются в глаза, но более эффективны в перспективе.

Проблемы появляются именно тогда, когда список «ограничений» неоправданно расширяется. Срабатывает даже банальное: запретный плод сладок, не говоря уже о тонких технологиях целенаправленного воздействия, таких как фонд Сороса, который осуществляет глобальную управленческую операцию по сдвигу смыслов образовательной политики.

Посредством поточного производства учебной литературы, предоставления грантов за учебно-методические разработки определенной модальности и направленности в учительскую и школьную среду активно внедряется «информационный вирус», приучающий трактовать образование как сферу услуг, как сферу индивидуальной самореализации, как средство «демократизации» нашего «тоталитарного» общества. Все бы ничего, кабы такая трансформация не затеняла, не вытесняла и без того загнанную в подполье функцию образования как средства проектирования перспектив государственности, как механизма взращивания промышленно-технологических «зон роста» и «точек прорыва», как инструмента культивирования и развития национального самосознания.

Альтернативой «ограничительным стратегиям» могло бы быть существование общенациональной системы культурно-лингвистической экспертизы, делающей все виды информационной агрессии, направленной на систему языка, на индивидуальное и общественное сознание, видимыми и очевидными для населения.

В целях активного противодействия агрессии, направленной против государственного языка Российской Федерации или действующей через язык, может быть создана специальная государственная структура, осуществляющая системную законотворческую и информационную работу, направленную на защиту и продвижение русского языка в мировом сообществе. Сверхзадачей такой деятельности, обеспечивающей превентивную защиту от агрессивных воздействий, является разворачивание программы «Русский язык как мировой».

Независимо от компрадорских ухмылок по поводу бесперспективности такого рода работы ее надо планомерно осуществлять хотя бы ради десятков миллионов русскоязычных людей, живущих за пределами России. Ее надо осуществлять хотя бы ради собственных геополитических интересов в славянском мире, где мы теряем не столько экономически, сколько проигрываем в культурной и языковой сферах. Ее надо осуществлять и потому, что аналогичную программу реализует, к примеру, Малайзия, в которой при президенте действует специальный комитет «Малазийский язык как мировой»...

В контексте информационно-психологических войн, разворачивающихся в сфере ценностей, языка, образовательных систем, гораздо более глобальных и разрушительных, нежели все наши «локальные конфликты», вместе взятые, информационные, психологические и прочие гуманитарные средства перспективнее, чем самые изощренные придумки прямолинейного, «штурмового мышления», определяющего сегодня стратегии и технологии национальной безопасности.

Ни доктрина «информационной безопасности», ни «доктрина образования», ни запретительно-ограничительные меры, планируемые различными «языковыми» и «орфографическими» комиссиями, при любой интенсивности их усилий, к сожалению, не несут в себе системного решения, которое могло бы обеспечить реальную защиту языка, индивидуального и общественного сознания. Защиту хотя бы на таком уровне, чтобы остановить тенденцию превращения в «страну эмигрантов наоборот». Разговоры о том, что системные причины «утечки мозгов» и «золотых рук» из страны имеют экономические корни, на пользу нашим идеологическим и геополитическим противникам. Мол, рыба ищет, где глубже... Легко усваиваемая аксиома, глухо задымляющая существо дела, маскирующая процессы целенаправленной переидентификации российских народов.

Ложность экономической подоплеки маргинально-эмигрантской ментальности нашего человека иллюстрирует следующий факт. Как это ни странно, но более всего подвержено тенденции «перекати-поле» именно русское население. Жителям татарской, башкирской или аварской деревни уехать «за бугор» приходит в голову значительно реже. Факт этот требует своего особого осмысления, как и тот, что в Сибири, например, между русской и татарской деревнями разительная разница не в пользу русской. Эта разница проявляется в том, как ухожены подворья, как покрашены забор и ставни. Если в Татарстане этой разнице можно найти объяснение административно-политического свойства, то ситуация в других регионах подсказывает историко-культурологическое, этнопсихологическое? исключительно гуманитарное, ценностное, культурологическое? направление поиска.

Причина доминирования «оградительно-оборонной» идеологии в сфере «защиты сознания», возможно, кроется в кадровом составе структур, занимающихся проблемами безопасности сознания (информационно-психологическая безопасность и т.д.). Подавляющее большинство вовлеченных специалистов? военные технари и производственники из оборонного сектора, для которых психология, педагогика, психофизиология? это «птичий язык». Специалисты с техническим образом мышления, привыкшие к математически строгому обоснованию всякого аргумента, уже в силу высокой, но флюсоподобной культуры мышления не могут уважительно относиться к педагогике, которая дожила до XXI века, но так и не сумела определиться со своим предметом. Ведь еще никто не поставил точку в дискуссии о том, наука ли педагогика или это искусство. Несмотря на высокомерие «строгих» наук по отношению к педагогике, именно она призвана решать свои специфические задачи, в том числе проблемы культурного иммунитета, любви к русскому языку, мотивации учения в целом.

Беда в том, что даже те, кто специализируется на вопросах обучения и воспитания, в частности административные и научные работники системы образования, упускают наиважнейшую, на наш взгляд, ключевую составляющую «языковой безопасности» страны и народа. Это вопрос об отношении к языку, в буквальном смысле о любви к языку, о способности наслаждаться языком, смаковать умное, меткое и красивое слово. Эту способность с полным правом можно считать «главной языковой способностью». Независимо от того, понимает это или нет система образования, но именно в ее недрах, в школе, сложилось такое положение дел, что происходит убиение культурно-генетической способности к саморазвитию в языке у подавляющего большинства народа российского. Угасание духа? вот во что выливаются грамматическая шагистика и литературоведческая анатомия.

Вопрос о русском языке? это, конечно, не узкоучебный, а общекультурный вопрос. Родной язык? это то, что повседневно окружает человека с момента его рождения. Это ближайшая культурная среда его развития. И потому вопрос о стратегической реабилитации русского языка? это отнюдь не вопрос образовательных стандартов и учебников русского языка. Какими бы ни были учебники и учебные технологии научения языку, становление языка происходит в первую очередь не в школе, а в той естественной среде языковой культуры, которая окружает нас повседневно и которая формирует наше языковое чутье, поддерживает наше чувство языка, наше языковое национальное достоинство. Из этого, однако, не следует, что учебники имеют право быть убогими в языковом отношении, что урок русского языка имеет право быть скучным и нудным, а школа может мириться с тем, что дети не любят уроки русского.

И ведь самое страшно заключается в том, что ученый-филолог, взявшись за проблему обучения языку, считает само собой разумеющимся, что язык? зело трудное, зачастую скучное. А ученый-методист пусть так и не считает, но для повышения привлекательности урока русского ничего иного, кроме как повесить колокольчики на глаголы, или повязать бантики на падежи, или спрягать с притопом да склонять с прихлопом, придумать не может. Будто бы и нет этой вселенской глубины, этой неземной красоты, этой ярчайшей выразительности в русском языке, чтобы самим предметом пробудить в ученике безмерный интерес к родному слову, к языку.

Поэтому важнейшая задача, которую необходимо срочно решать, ? это формирование мотивационных технологий, способных обеспечить удовлетворение всех перечисленных потребностей. Если попытаться в двух словах выразить главный смысл предстоящей работы, то она сводится к смене парадигмы школьного языкового образования на парадигму любви к языку.

На все эти грамматические и литературоведческие «приседания» уходит 95% учебного времени плюс аналогичная занятость дома. Из этого следует, что на уроках русского языка и литературы нет ничего для души, для сердца, нет продуктивной жизни в языке, которая воспитывает, а лучше сказать? рождает языковую личность. Что можно ожидать на выходе? Именно то, что имеем: раньше и в Парижских туалетах были надписи на русском языке, а теперь в родных подъездах и лифтах все больше на английском. А если серьезно?..

Совершенно серьезно пора говорить о том, что процесс переидентификации населения достиг угрожающих размеров. Наши воспитанники не обладают культурным иммунитетом, они восприимчивы к информационно-психологическому воздействию; языковой? глубинный, априорный? патриотизм, который не вызывал сомнения в своем существовании еще тридцать лет назад, нынче присущ разве что жителям стран СНГ, где языковое чувство обострено депривацией и дискриминацией. Простой тест на справедливость данного утверждения? количество родных песен, которые знают наизусть и могут напеть молодые люди в сравнении с бабушками и мамами. Из этого следует то, что и запланировано в отношении России: если население нашей страны не сократится до 30?40 млн. по демографическим причинам, оно уменьшится по причинам идентификационным. А допустить этого никак нельзя!

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Понятие языка межнационального общения, его сущность и особенности, история становления и развития в Российской Федерации. Факторы превращения русского языка в средство межнационального общения различных этнических групп, входящих в состав России.

    реферат , добавлен 07.05.2009

    Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат , добавлен 26.04.2011

    Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат , добавлен 05.05.2008

    Возникновение и развитие русского языка, его взаимодействие с внешним миром. Принадлежность языка к славянской группе индоевропейской лингвистической семьи. Бытовая письменность: исконно русская и заимствованная лексика. Типы иноязычных слов; словари.

    презентация , добавлен 05.12.2014

    История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат , добавлен 30.01.2012

    Становление лингвистической географии. История возникновения лингвогеографии в Европе. Основные понятия этой науки. Развитие лингвистической географии в России. Картографирование языковых явлений. Диалектное членение русского языка. Ареальная лингвистика.

    курсовая работа , добавлен 07.01.2009

    Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат , добавлен 31.03.2008

    Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат , добавлен 27.12.2016

    Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа , добавлен 19.03.2015

    Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.